石湖观梅花分得动字柬罗仲恭罗显哉兼怀湖主人罗澹峰
溪西千树当时种,数尺枝条柔可弄。
不踏湖堤向一年,已觉繁花密无缝。
经过昨日此匆匆,两夕怀思不堪诵。
栽花主人隔千里,花下扁舟与谁共。
虬髯逸兴迥不群,公子翩翩复殊众。
折简相招到石床,新醅不惜开银瓮。
远方英俊兼秦越,满座雄谈杂嘲讽。
是时霜后积水清,湖西滉漾波光动。
四山开朗有佳色,孤屿萧疏欲含冻。
共誇密雪赋梁园,复讶行云入荆梦。
幽光漠漠去岸高,素色鳞鳞压枝重。
拂衣屡爱轻瓣飞,行杯更遣浓香送。
逆风十里气尚满,沿流百步溪犹壅。
高天可厌白日坠,厨人未报清尊空。
老夫短棹欲早归,上客班骓亦停鞚。
开笺意思已潦倒,下笔词章乃狂纵。
寄谢梅花勿笑人,繇来韵险难为用。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 虬髯(qiú rán):蜷曲的胡须,特指颊须。
- 逸兴:超逸豪放的意兴。
- 折简:亦作“折柬”,指裁纸写信。
- 石床:山中大石,其平如床,称“石床”。
- 新醅:新酿的酒。
- 银瓮:银质盛酒器。
- 雄谈:高谈阔论。
- 嘲讽:讥笑讽刺。
- 滉漾:形容水广大无边。
- 萧疏:稀疏,稀少。
- 含冻:结冰,冻结。
- 密雪:大雪。
- 梁园:即梁苑。西汉梁孝王所建(在今河南商丘市东)。
- 荆梦:指楚国云梦泽。
- 漠漠:密布貌,布列貌。
- 鳞鳞:形容云层、波纹等像鱼鳞一样层层排列。
- 壅:堵塞。
- 班骓:毛色青白相间的马。
- 停鞚:停马。
- 潦倒:举止散漫,不自检束。
- 繇来:来由,原因。
- 韵险:指作诗时所用的韵字生僻难押。
翻译
溪西那千棵梅树,当年种下,如今已长到数尺高,枝条柔软,可随意摆弄。未曾踏足湖堤已有一年,今日一见,繁花已密密麻麻,无一丝缝隙。昨日匆匆经过,两夜的思念已让我难以吟诵。栽花的主人远在千里之外,花下的扁舟不知与谁共乘。那有着蜷曲胡须的人,意兴超群,与众不同;而公子翩翩,也非同凡响。他们裁纸写信相邀,来到石床旁,不惜开新酿的酒,倒满银质酒器。远方的英俊之士,来自秦越之地,满座高谈阔论,间杂着讥笑讽刺。此时霜后湖水清澈,湖西波光荡漾。四周山色开朗,孤岛稀疏,仿佛含着冰冻。我们共同赞叹这密雪如梁园之景,又惊讶这行云似进入荆梦之中。幽光密布,水面高涨,素色云层如鱼鳞般层层叠叠,压得枝头沉重。拂动衣袖,屡屡爱怜那轻飘的花瓣,举杯饮酒,更让浓香随风送出。逆风十里,香气依旧弥漫,沿流百步,溪水依旧堵塞。高天可厌,白日将坠,厨人还未报酒已空。我欲乘短棹早归,贵客也停马不前。展开信笺,思绪已散漫无序,下笔成章,却狂放不羁。寄语梅花,勿笑我人,只因这韵字生僻难押,难以运用自如。
赏析
这首作品描绘了在石湖观赏梅花的情景,通过对梅花繁盛景象的细腻刻画,表达了对远方友人的思念和对自然美景的赞叹。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,如“繁花密无缝”、“虬髯逸兴”、“新醅不惜开银瓮”等,展现了梅花的美丽和与友人共赏的愉悦。同时,诗中也透露出对时光流逝的感慨和对远方友人的深切怀念。整首诗情感真挚,意境深远,读来令人陶醉。