送何不偕之桂林

千里西江路,多奇是桂州。 裂山行巨浪,依石上孤舟。 君见他乡叶,都归故国流。 应书得意句,相问海东头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桂州:今广西桂林市,古称桂州。
  • 裂山:形容山势险峻,仿佛被巨力撕裂。
  • 孤舟:单独的小船。
  • 他乡叶:比喻在他乡的人或事物。
  • 故国流:比喻回归故土。
  • 得意句:表达心情愉悦、满意的诗句。
  • 海东头:指东方,这里可能指作者所在的地方。

翻译

千里长的西江路,最神奇的要数桂州。 山峦裂开巨浪奔腾,依傍着岩石孤舟独上。 你见到他乡的落叶,都随流水回归故土。 应该写下满意的诗句,来问我东方的近况。

赏析

这首作品描绘了桂州的壮丽景色和旅途的孤独感受。通过“裂山”、“孤舟”等意象,生动地表现了桂州山水的险峻与旅人的孤寂。后两句则通过“他乡叶”与“故国流”的比喻,抒发了对故乡的思念之情。最后,诗人以期待友人寄来满意诗句的方式,表达了对友情的珍视和对远方消息的渴望。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文