(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荔子:荔枝的果实。
- 短发细梳:形容夜晚梳理头发的情景。
- 虚窗:空旷的窗户。
- 后山云:山后的云雾。
- 狂书:放纵地书写。
- 狐史:指野史,非正式的历史记载。
- 梦寄:梦中寄托。
- 闲身:闲散的身体,指无拘无束的状态。
- 鹤群:鹤的群体,常用来象征长寿或高洁。
- 大耋:指年纪很大,一般指八十岁以上。
- 鳄湖:地名,具体位置不详。
- 觞酌:饮酒。
翻译
荔枝曾在小园中与你分享,荔枝红时更加思念你。 夜晚凉爽,我细心梳理短发,空旷的窗户后是山间的云雾。 我放纵地书写着过去的往事,如同野史一般,梦中寄托着闲散的身体,仿佛到了鹤群之中。 十年未见,如今我已年迈,八十有余,在鳄湖边饮酒,更需频繁。
赏析
这首作品通过荔枝的回忆,表达了对远方友人的深切思念。诗中“荔子红时倍忆君”一句,以荔枝的成熟象征时间的流逝,加深了思念之情。后文通过夜晚梳发、窗后山云等细腻描绘,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。诗末提到自己已年迈,但仍不忘与友人的约定,展现了深厚的友情和对生活的热爱。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对友情的珍视和对过往时光的怀念。