发清源开先载酒道傍一醉而别

下马饮君酒,酒酣愁奈何。 离颜正萧索,客计且蹉跎。 荆玉售何晚,鲛珠泪渐多。 平生惟有恨,中路一悲歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 酒酣:饮酒尽兴,酒意正浓。
  • 离颜:离别时的面容。
  • 萧索:形容心情低落,无精打采。
  • 客计:旅人的计划或打算。
  • 蹉跎:时间白白过去,事情没有进展。
  • 荆玉:指楚国的宝玉,比喻珍贵的人才或物品。
  • 鲛珠:传说中鲛人所泣之珠,比喻珍贵的眼泪。

翻译

我下马与你共饮,酒意正浓时却愁绪难解。 离别时的面容显得如此无精打采,旅人的计划也一再拖延。 珍贵的荆玉何时才能被赏识,而我的泪水却越来越多。 我一生中只有无尽的遗憾,半途中只能悲歌一曲。

赏析

这首作品表达了诗人在离别时的深沉忧愁和对未来的无奈。诗中“酒酣愁奈何”一句,既描绘了饮酒的场景,又抒发了内心的苦闷。后文通过“离颜正萧索”和“客计且蹉跎”进一步加深了这种无奈和失落的情绪。结尾的“平生惟有恨,中路一悲歌”更是将诗人的情感推向高潮,展现了其对人生遗憾的深刻感悟。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文