休烧华烛列铜盘,小竹檠新剔起看。 偶结红花如自笑,但留青燄益人寒。 油边鼠迹时三过,卷里萤尸近半乾。 愿托光明通般若,夜深惟见戒僧坛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qíng):灯架,也指灯。
  • 青燄 (qīng yàn):青色的火焰,这里指灯火。
  • 般若 (bō rě):佛教用语,指智慧。
  • 戒僧坛 (jiè sēng tán):指僧人修行的地方。

翻译

不要点燃华丽的蜡烛放在铜盘中,而是用新削的小竹灯架上的灯来照明。 偶尔结出的红花仿佛在自笑,只留下青色的火焰,让人感到更加寒冷。 油灯旁边老鼠的足迹时常出现,书卷里的萤火虫尸体已近半干。 希望这微弱的光明能通向智慧,深夜里只能看到僧人修行的坛场。

赏析

这首诗通过对灯火和夜晚景象的描绘,表达了诗人对简朴生活的向往和对精神世界的追求。诗中“休烧华烛列铜盘”一句,即表明了诗人不追求奢华,而选择简单的小竹灯。后文通过对红花、青燄的描写,以及对油灯旁鼠迹和书卷中萤尸的观察,进一步以物喻人,反映了诗人内心的孤寂和对清净生活的渴望。结尾的“愿托光明通般若,夜深惟见戒僧坛”则体现了诗人对智慧和精神修行的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人超脱世俗,追求心灵净化的情感。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文