(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 池阳:地名,今安徽池州市。
- 道中:途中。
- 寄怀:寄托思念之情。
- 梁药亭:人名,可能是作者的朋友。
- 高梧:高大的梧桐树。
- 窗远:窗户远处。
- 秋空:秋天的天空。
- 迥:远。
- 隔林:隔着树林。
- 楼古:古老的楼阁。
- 文选体:指古代文学作品的文体。
- 寺凉:寺庙的凉爽。
- 大悲心:佛教用语,指慈悲心。
- 客住:客人居住。
- 修馆:修缮馆舍。
- 官遗:官方遗留。
- 赎琴:赎回琴。
- 恒说:常说。
- 齐云山:山名。
- 窈窕:形容山峰幽深秀丽。
- 峰峰:每一座山峰。
- 输尔:输给你。
- 尽情吟:尽情吟咏。
翻译
高大的梧桐树下,窗户远处,还能听到你的吟咏声,秋天的天空虽远,却隔不断我们的心灵,只是树林将我们分隔。 古老的楼阁中,我尝试着搜寻古文的韵味,寺庙的凉爽里,我虔诚地礼拜,希望能拥有大悲心。 因为常有客人居住,我频繁地修缮馆舍,希望官方能遗留下一些东西,让我得以赎回心爱的琴。 我常说起齐云山的幽深秀丽,每一座山峰都美得让人心醉,我愿意将这些美景都输给你,让你尽情地吟咏。
赏析
这首作品通过描绘高梧、秋空、古楼、寺庙等意象,表达了作者对远方友人的深切思念和对自然美景的赞美。诗中“高梧窗远尚闻吟”一句,以听觉为切入点,巧妙地将思念之情与自然景致相结合,展现了诗人细腻的情感世界。后文通过对修馆、赎琴等生活细节的描写,进一步抒发了对友人的怀念和对美好生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。