池阳道中寄怀梁药亭

高梧窗远尚闻吟,不隔秋空迥隔林。 楼古试搜文选体,寺凉堪礼大悲心。 定因客住频修馆,可赖官遗得赎琴。 恒说齐云山窈窕,峰峰输尔尽情吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 池阳:地名,今安徽池州市。
  • 道中:途中。
  • 寄怀:寄托思念之情。
  • 梁药亭:人名,可能是作者的朋友。
  • 高梧:高大的梧桐树。
  • 窗远:窗户远处。
  • 秋空:秋天的天空。
  • :远。
  • 隔林:隔着树林。
  • 楼古:古老的楼阁。
  • 文选体:指古代文学作品的文体。
  • 寺凉:寺庙的凉爽。
  • 大悲心:佛教用语,指慈悲心。
  • 客住:客人居住。
  • 修馆:修缮馆舍。
  • 官遗:官方遗留。
  • 赎琴:赎回琴。
  • 恒说:常说。
  • 齐云山:山名。
  • 窈窕:形容山峰幽深秀丽。
  • 峰峰:每一座山峰。
  • 输尔:输给你。
  • 尽情吟:尽情吟咏。

翻译

高大的梧桐树下,窗户远处,还能听到你的吟咏声,秋天的天空虽远,却隔不断我们的心灵,只是树林将我们分隔。 古老的楼阁中,我尝试着搜寻古文的韵味,寺庙的凉爽里,我虔诚地礼拜,希望能拥有大悲心。 因为常有客人居住,我频繁地修缮馆舍,希望官方能遗留下一些东西,让我得以赎回心爱的琴。 我常说起齐云山的幽深秀丽,每一座山峰都美得让人心醉,我愿意将这些美景都输给你,让你尽情地吟咏。

赏析

这首作品通过描绘高梧、秋空、古楼、寺庙等意象,表达了作者对远方友人的深切思念和对自然美景的赞美。诗中“高梧窗远尚闻吟”一句,以听觉为切入点,巧妙地将思念之情与自然景致相结合,展现了诗人细腻的情感世界。后文通过对修馆、赎琴等生活细节的描写,进一步抒发了对友人的怀念和对美好生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文