任公祀名宦祠

异朝犹仰大夫贤,往昔曾闻父老传。 风宪直能戡日本,外台偏肯挫中涓。 开藩预有三槐兆,带印兼为五穗仙。 今日孙曾修俎豆,海南新荐大鱼鲜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 任公祀名宦祠:任公,指任姓的官员;祀,祭祀;名宦祠,供奉有功绩的官员的祠堂。
  • 风宪:指法律和制度。
  • :平定,征服。
  • 日本:这里指日本国。
  • 外台:古代官职,指地方行政长官。
  • 中涓:古代官职,指宦官。
  • 开藩:建立藩国,指建立地方政权。
  • 三槐:古代传说中的神树,象征吉祥。
  • 五穗仙:五穗,指五谷丰登;仙,这里指神仙,象征吉祥。
  • 俎豆:古代祭祀用的礼器。
  • 海南:地名,指海南岛。
  • 大鱼鲜:新鲜的大鱼,这里指祭祀用的供品。

翻译

在异朝,人们依然敬仰那位贤德的大夫,我曾听父老们传颂他的事迹。 他的法律和制度能够平定日本,作为地方长官,他敢于对抗宦官。 建立地方政权时,预兆着吉祥的三槐树,他带着印信,象征着五谷丰登的神仙。 今日,他的子孙们继续修缮祭祀的礼器,海南岛新献上新鲜的大鱼作为供品。

赏析

这首作品赞颂了一位在异朝仍然受到尊敬的贤德官员。诗中通过描述他的政绩和吉祥的预兆,展现了他的卓越才能和崇高地位。最后,通过子孙继续祭祀和海南岛献上供品的场景,表达了对他永恒的纪念和敬仰。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对历史人物的敬意和怀念。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文