狱中送郭清霞兼寄李相如
轻风驱行云,中天日雷电。
霖潦在康衢,积阴曀城县。
良朋当远适,冒雨来相见。
未言先慰藉,恐我泣如霰。
拜送圜土中,握手情恋恋。
凤鸟览德辉,高飞使人羡。
雊雉集山梁,色举何其善。
嗟哉云中鹄,今作泥巢燕。
江头路几许,不获衔杯饯。
况闻故人返,万里期言宴。
如何二纪别,良晤乖一旦。
九州不盈掌,日月双丸转。
流萍合有时,鬒发将无变。
因君谢故人,努力千秋传。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 霖潦 (lín liáo):连绵不断的雨。
- 康衢 (kāng qú):大道。
- 曀城 (yì chéng):阴云密布的城市。
- 圜土 (huán tǔ):监狱。
- 雊雉 (gòu zhì):山鸡。
- 色举 (sè jǔ):形容举止优雅。
- 嗟哉 (jiē zāi):感叹词,表示惋惜或哀叹。
- 二纪 (èr jì):二十四年。
- 鬒发 (zhěn fà):黑发。
翻译
轻风吹动行云,天空中雷电交加。连绵的雨水积聚在大道上,城市的上空阴云密布。好友即将远行,冒着雨来与我相见。还未开口,先安慰我,恐怕我会像霰雪一样哭泣。在监狱中拜别送行,握手时情感依依不舍。凤凰看到德行光辉,高飞令人羡慕。山鸡在山梁上鸣叫,举止优雅,多么美好。唉,云中的天鹅,如今却像泥巢中的燕子。江边路途遥远,无法举杯送别。何况听说故人归来,期待万里之外的相聚。怎么二十年分别,美好的相聚就这样错过。九州之大,不过手掌大小,日月如双丸转动。流萍终有相聚之时,黑发也将不变。因此,请代我向故人致意,努力让我们的名声流传千古。
赏析
这首诗描绘了诗人在狱中送别好友的情景,表达了对友情的珍视和对自由的向往。诗中运用了丰富的自然景象和动物比喻,如“轻风驱行云”、“霖潦在康衢”等,生动地描绘了送别时的天气和环境。通过“凤鸟览德辉”与“雊雉集山梁”的对比,诗人表达了对高尚品质的向往和对现状的无奈。最后,诗人以“九州不盈掌,日月双丸转”来表达时间的流逝和人生的无常,但仍寄望于友情和名声的长存。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人对友情的深厚情感和对未来的美好期许。