题李尚卿小影

至人齐出处,之子自闲闲。 即此涉长道,犹如栖旧山。 歌吟开笑口,风月霁清颜。 努力前途事,莱衣幸可斑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 至人:指道德修养达到最高境界的人。
  • 齐出处:指无论在何处都能保持一致的道德修养。
  • 之子:这个人,指李尚卿。
  • 闲闲:形容从容不迫,悠闲自在。
  • 涉长道:踏上漫长的旅程。
  • 栖旧山:比喻回到故乡或旧地。
  • 霁清颜:形容面容清朗,心情愉悦。
  • 莱衣:古代指隐士的服装。
  • 幸可斑:指幸运地能够穿上隐士的服装,意指能够隐居。

翻译

道德修养达到最高境界的人,无论身处何地都能保持一致,这个人(李尚卿)自然地表现出悠闲自在。即使踏上了漫长的旅程,也如同回到了故乡的山林。他开口歌唱吟咏,展现出欢笑的面容,清风明月映照出他清朗愉悦的心情。努力前行吧,幸运的是,你能够穿上隐士的服装,享受隐居的生活。

赏析

这首作品赞美了李尚卿的高尚品德和悠闲自在的生活态度。诗中,“至人齐出处”一句,既是对李尚卿道德修养的肯定,也表达了作者对这种无论身处何地都能保持内心平和的向往。后文通过“涉长道”与“栖旧山”的对比,以及“歌吟开笑口,风月霁清颜”的描绘,进一步展现了李尚卿从容不迫、享受生活的形象。最后,“努力前途事,莱衣幸可斑”则寄寓了作者对李尚卿未来生活的美好祝愿,希望他能够继续保持这种隐逸的生活态度,享受人生的宁静与美好。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文