(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 藤簟(téng diàn):用藤条编织的席子。
- 燕山:山脉名,位于今河北省北部。
- 千枝:形容藤条众多。
- 欺发:比头发还要细。
- 集蝇:吸引苍蝇停留。
- 炎蒸:酷热。
翻译
一片燕山的雪花,如同海上藤条的千枝。 编织成数万字的图案,每个字都读起来像冰一样冷。 细缕常常比头发还要细,光亮寒冷,不吸引苍蝇停留。 在南方的暑天,这种藤席从此让酷热绝迹。
赏析
这首作品通过比喻和夸张的手法,将藤簟的清凉与燕山的雪、海上的藤相比,形象生动地表达了藤簟在炎炎夏日中的清凉效果。诗中“结为几万字,字字读成冰”一句,巧妙地将藤簟的纹理比作冰冷的文字,增强了清凉的感觉。最后两句直接点明藤簟在南方暑天中的实用价值,表达了对其清凉效果的赞美。
陈恭尹的其他作品
- 《 五色笔歌为王础兄纪梦 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 所见二首 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 徐星汉燕尔未几即有惠州之行戏次王使君三十韵赠之以速其归 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 送家园屺弟赴都补选 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 中秋后一日黄积庵招同吴山带罗仲牧梁芳济何楚奇王也夔集见堂雨中即事同限秋字二首 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 题忆雪楼江山无尽图送紫诠王使君之官川南次留别原韵 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 罗浮道中值王础尘生日寄之 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 题枫江渔父图为徐虹亭二首 》 —— [ 明 ] 陈恭尹