(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 省觐(xǐng jìn):探望父母或其他尊长。
- 春州:地名,今广东省阳春市。
- 卢溪:地名,具体位置不详,可能为诗中的一个溪流名称。
- 秋已分:指秋分时节,秋天已经过半。
- 清波倚棹:清澈的水波中,船只依靠着桨。
- 及门:指门下弟子,学生。
- 崆峒(kōng tóng):山名,位于今甘肃省平凉市,此处可能指春州附近的山。
翻译
舟行至卢溪,秋分已过,西风中树叶纷纷落下。 清澈的水波中,船只依靠着桨,人儿如玉般清秀,途中观看山石,仿佛云朵般飘渺。 穿着彩衣,与兄弟们共舞,学习诗歌,也与门下弟子一同听闻。 春州之地,引颈远望,崆峒山近在咫尺,天边鹤群鸣和,声声入耳。
赏析
这首作品描绘了秋日舟行卢溪的景象,通过“西风吹叶落纷纷”和“中路看山石似云”等句,展现了秋天的萧瑟与山水的朦胧美。诗中“衣彩每同昆弟舞,学诗兼与及门闻”表达了与亲友共度时光的愉悦和学习诗歌的乐趣。结尾的“春州引望崆峒近,鸣和天边鹤一群”则寄托了对远方山水和自然和谐之美的向往。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和人文的深刻感悟。