(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 经旬:经过十天,这里指长时间。
- 幽事:幽静的事情,指隐居生活。
- 汲水:从井里取水。
- 新茗:新茶。
- 攀花:摘花。
- 古藤:古老的藤蔓。
- 谢病:以病为由推辞不见客。
- 得酒:得到酒。
- 呼朋:召唤朋友。
- 闲门:空闲的门,指家中无人打扰。
- 寂似僧:寂静得像僧侣的居所。
翻译
长时间不出门,隐居生活又有何乐趣呢? 从井里取水泡新茶,摘花引来古老的藤蔓。 常常以病为由避开人群,一旦有了酒就呼朋唤友。 若问我对做官的看法,我的家门空闲得像僧侣的居所一样寂静。
赏析
这首作品表达了作者对隐居生活的向往和对官场生活的疏离感。诗中通过汲水泡茶、攀花引藤等幽静的活动,展现了隐居生活的宁静与自得其乐。同时,通过“谢病”、“得酒呼朋”等细节,传达了作者对人际交往的淡漠和对自由生活的渴望。最后一句“闲门寂似僧”更是以僧侣的居所为喻,形象地描绘了作者内心的宁静和对世俗的超越。
区大相
明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。
► 1570篇诗文
区大相的其他作品
- 《 四兄园亭晚步示黄汝纶 》 —— [ 明 ] 区大相
- 《 将有报使之役山馆寓怀 》 —— [ 明 ] 区大相
- 《 孝安陈太后挽词 》 —— [ 明 ] 区大相
- 《 从军行 》 —— [ 明 ] 区大相
- 《 奉酬武选沈郎咏予庭菊 》 —— [ 明 ] 区大相
- 《 陈德基户曹督饷浙江 》 —— [ 明 ] 区大相
- 《 酬别梁少仲黎君玺兄弟 》 —— [ 明 ] 区大相
- 《 春夜微雨听侍以箫合琵琶 》 —— [ 明 ] 区大相