答诸公游山作
金华山巅一挥手,俯视尘寰仰星斗。闲云满地白鹤飞,积雪暗天苍兕吼。
北山周回七百里,名著洞天非不久。世人未识山中乐,问我山中何所有。
旧传叱石化羊眠,亦有耕田驱鹿走。大士浴瓶今尚在,孝标书堂谁与守。
翩然东访赤松子,何须辟谷能延寿。出门一笑天地宽,龊龊徒为儿女丑。
君不见东坡游赤壁,东望武昌西夏口。江山风月两依然,谁能与客携鱼酒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金华山:山名,位于今浙江省金华市。
- 尘寰:人世间。
- 星斗:星星,泛指天上的星星。
- 闲云:自由飘荡的云。
- 白鹤:一种鸟,象征长寿和吉祥。
- 积雪:堆积的雪。
- 苍兕:古代传说中的水兽,这里可能指山中的野兽。
- 吼:吼叫。
- 北山:可能指金华山的北面。
- 周回:周围,四周。
- 洞天:道教中指神仙居住的地方,也指风景优美的地方。
- 大士:对佛教中菩萨的尊称。
- 浴瓶:佛教中用于洗手的瓶子。
- 孝标:人名,可能是指某个历史人物或传说中的人物。
- 书堂:书房,读书的地方。
- 翩然:形容动作轻盈飘逸。
- 赤松子:道教中的神仙。
- 辟谷:道教中的一种修炼方法,不食五谷以求长生。
- 延寿:延长寿命。
- 龊龊:拘谨,小心谨慎的样子。
- 东坡:苏轼的号,北宋著名文学家。
- 赤壁:地名,位于今湖北省,历史上著名的赤壁之战发生地。
- 武昌:地名,今湖北省武汉市的一部分。
- 夏口:地名,古时指今湖北省武汉市汉口地区。
- 鱼酒:鱼和酒,泛指美食和美酒。
翻译
站在金华山的巅峰挥手,俯瞰人间,仰望星空。自由的云朵和白鹤在满地飞翔,积雪覆盖的山峰下,苍兕在暗天中吼叫。 北山周围七百里,作为著名的洞天福地已久。世人未曾体会山中的乐趣,问我山中有什么。 旧时传说中,有叱石成羊、耕田驱鹿的奇事。大士的浴瓶至今尚在,孝标的书堂又有谁来守护? 轻盈地向东寻访赤松子,何须通过辟谷来延寿。出门一笑,天地宽广,拘谨只是儿女之态。 君不见东坡游赤壁,向东望武昌,向西望夏口。江山风月依旧,谁能与客共携鱼酒,共享这美景?
赏析
这首作品描绘了金华山的壮丽景色和神秘气息,通过对比尘世与山中的不同,表达了作者对山中自由生活的向往和对尘世拘束的厌倦。诗中运用了丰富的意象,如闲云、白鹤、积雪、苍兕等,营造出一种超脱尘世的氛围。同时,通过对赤松子和东坡游赤壁的提及,展现了作者对道教神仙生活的向往和对文人雅士生活的赞美。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对自然和自由的无限热爱。