(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 参差(cēn cī):长短、高低不齐的样子。这里形容“双玉”姿态错落。
- 萧散:形容高远闲逸、潇洒自在的样子 。
- 毫楮(háo chǔ):毫,指毛笔;楮,是一种树木,其皮可制纸,后常代指纸张。“毫楮”在此指笔墨纸砚,代表作画。
- 丝桐:琴的代称。古代的琴多以丝为弦,以桐木为音箱,故有此称 。
翻译
明月之下,一对美好的人儿身姿错落有致;灯光之前,一只孤单的鸿雁自在洒脱。想要寄托兴致只需借助笔墨纸张就行,抒发情怀不必依靠弹琴奏曲。
赏析
这首题画诗描绘出两种意境,“月下参差双玉,灯前萧散孤鸿”,前句营造出温馨柔和且具朦胧美感的画面,双玉给人以美好、和谐的印象;后句塑造出孤寂却又飘逸洒脱之态,孤鸿增添了一丝寂寥悠远的韵味。“寄兴只消毫楮,写怀不用丝桐”则透露了画家怡然自得、不依赖外界复杂形式来抒情表意,凭借绘画方式就足以寄情释怀,也展现出一种淡泊超脱、回归本心的人生态度。整首诗短短二十字,以景言情、借物达志,意境清幽且蕴含着深远的精神境界。