(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 日里: 白天,阳光照耀的时候。
- 飏: 飘扬,展示。
- 朝彩: 早晨的光彩,可能指鸟儿身上的晨光或羽毛的色彩。
- 琴中伴夜啼: 指乌鸦在夜晚的琴声(或比喻忧郁的音乐)中悲鸣。
- 上林: 古代皇家园林,这里泛指广阔的森林或皇宫花园。
- 借: 借用,此处意为求取。
- 栖: 栖息,停留。
翻译
白天,你在阳光下展示着华丽的羽毛;夜晚,你的哀鸣在琴声中回荡。虽然皇宫花园中有那么多的树木,却不愿借一枝之地给你停留。
赏析
这首诗描绘了一只乌鸦的形象,它在白天展现着鲜艳的羽毛,象征着它的美丽和自由,但到了夜晚,它的孤独和哀鸣则通过琴声传达出来。乌鸦选择不向繁华的上林求助,暗示了它孤傲的性格和独立的生活态度。诗人以乌鸦自比,可能表达了对世俗权贵的疏离,或者对自己独特命运的感慨。整首诗寓言意味浓厚,借乌鸦的形象寄寓了深沉的人生哲理。