蔬食
蓬枢还老圃,藿食远膏芗。
小摘中园里,薄采南涧傍。
终葵紫含露,蘘荷白负霜。
煠作金钗色,齐为玉箸长。
既饱琅玕腹,亦充沆瀣肠。
螬井甘三咽,蚁丘愁五浆。
笼飧讵堪享,钩饵宁可尝。
愿言从沮溺,从此谢金张。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蓬枢:用蓬草编的门枢,形容家境贫穷。
- 藿食:以豆叶等野菜为食物,指粗食。藿(huò)。
- 膏芗(xiāng):精美馨香的食物。
- 中园:园子当中。
- 薄采:轻轻地采摘。薄,轻微,此处有轻柔之意。
- 终葵:即锦葵,一种野菜。
- 蘘(ráng)荷:别名阳荷,多年生草本植物,可食用。
- 煠(yè):方言,煎、炸。
- 玉箸:白玉做的筷子,这里形容菜的形状。
- 琅玕(láng gān)腹:指高雅之士的胸怀。这里指吃野菜后内心充实。
- 沆瀣(hàng xiè)肠:古人认为仙人以露水为食,这里说吃野菜后身心似沐浴仙气。
- 螬井:蛴螬穴里的水,一般比喻极其清寒的东西。
- 蚁丘:蚂蚁洞口的小土堆;五浆:泛指各种美味的饮料。
- 笼飧(sūn):用笼子盛的熟食,泛指粗糙的食物。
- 钩饵:钓鱼的诱饵,这里比喻名利。
- 沮(jù)溺:长沮、桀溺,春秋时的两位隐士,这里指代隐居之人。
- 谢:辞别,离开。 金张:指金日磾(jīn mì dī)和张安世,西汉时的权贵家族,后来泛指权贵。
翻译
我回到这简陋贫穷之居成为老菜农,远离那精美馨香的佳肴粗茶淡饭度余生。在园子之中轻轻摘取蔬菜,在南涧之旁缓缓采得野菜。锦葵紫色带着晶莹的露珠,阳荷洁白背负着清晨的霜花。把它们烹炸成像金钗一样鲜艳的颜色,变得如同玉筷一般齐整修长。吃得饱饱让内心充实似高雅之人,也填充我的肠胃好似吸纳了仙气。饮着如蛴螬穴里的清水也觉甘甜,那些美味佳肴反而让我发愁。粗糙简单的食物虽不丰盛却也能饱腹,而名利的诱饵我怎可品尝。但愿从此跟随着长沮、桀溺般的隐士,从此告别那荣华富贵的权贵生活。
赏析
这首诗描绘了诗人远离尘世繁华,享受简单田园蔬食生活的心境。开篇通过“蓬枢”“藿食”展现出诗人甘于贫寒、远离荣华的选择。对园中和涧边采摘野菜的描写,充满了自然之趣。“终葵紫含露,蘘荷白负霜”细腻地刻画了野菜的姿态与色泽。烹饪后的描写“煠作金钗色,齐为玉箸长”形象生动。诗人接着表达自己食用野菜后身心充实,如同超凡脱俗。“螬井甘三咽,蚁丘愁五浆”将清寒饮食与奢华食物对比,表明自己对简单生活的追求。最后以“愿言从沮溺,从此谢金张”直抒胸臆,表明要追随隐士的脚步,彻底告别富贵名利。整首诗语言质朴却富有意境,流露出诗人超脱世俗、回归本真的情怀。