(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 扈宸游(hù chén yóu):扈从皇帝出游。
- 风尘:比喻战乱或动荡的社会状况。
- 黄竹:传说中的一种竹子,此处指代神话中的地点。
- 玉辇(yù niǎn):皇帝乘坐的车。
- 苍梧:地名,在今广西境内,传说中舜帝葬于此。
- 珠丘:指帝王的陵墓。
- 令威:传说中的神鸟,此处可能指代某种象征或隐喻。
- 精卫:中国古代神话中的鸟,曾填海以报仇。
- 大禹:中国古代传说中的治水英雄。
- 胼胝(pián zhī):因长期劳作而形成的硬皮。
- 纶邑(lún yì):古代地名,此处可能指代某个重要的政治或文化中心。
翻译
众多官员何处随皇帝出游,回首望去,战乱遍布九州。 黄竹深处雪大迷了玉辇,苍梧云断之处可见帝王的陵墓。 令威无法尽述离家的哀怨,精卫怎能胜过填海的愁苦。 大禹因治水而长满硬皮,是天所眷顾的英雄,怎肯让纶邑长久地淹留。
赏析
这首作品通过描绘战乱中的景象,表达了对国家动荡和皇帝安危的忧虑。诗中运用了丰富的神话和历史典故,如黄竹、玉辇、苍梧、珠丘等,增强了诗歌的象征意义和深远的文化内涵。同时,通过对令威和精卫的比喻,抒发了对家国命运的深切关怀和无力感。最后,以大禹的形象作为对比,表达了对英雄人物的敬仰和对国家未来的期望。整首诗语言凝练,意境深远,情感丰富,展现了诗人深厚的文学功底和强烈的爱国情怀。

丁鹤年
鹤年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁为巨商,以其赀归元世祖,世为显官。父职马禄丁,官武昌县达鲁花赤,有惠政,留葬焉。鹤年年十八,值兵乱,仓卒奉母走镇江。母殁,盐酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行台省交辟不就。时方氏深忌色目人,鹤年转徙逃匿,旅食海乡,为童子师,或寄居僧舍,卖药以自给。先是生母冯阻绝东村,病死,瘗废宅中。道既通,鹤年还武昌,痛哭行求,梦其母以告,踪迹得之。齧血沁骨,棺敛以葬。晚年屏绝酒肉,庐父墓以终其身,明永乐间卒。乌斯道为作《丁孝子传》,戴叔能作《高士传》,以申屠蟠儗之。序其诗谓「注意之深,用工之至,尤在于五七言近体」。澹居老人题《海巢集》亦云:「忠义慷慨,有《骚》《雅》之遗意。」鹤年家世仕元,诸兄之登进士第者三人,遭时兵乱,不忘故国。尝有句云:「行踪不逐枭东徙,心事惟随雁北飞。」亦可悲也。录其诗为元季诸人后劲,而两兄之作附焉。
► 346篇诗文