(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 镇州:今河北正定。
- 赵武:即赵武灵王。
- 九门:古地名,在今河北藁城。
- 炎凉:气候的冷热,也指人情的冷暖变化。
- 战伐:征战。
- 弹蹑(niè):弹奏。
- 椎埋:杀人埋尸,泛指杀人越货等罪恶行径。
- 燕音:指具有北方特色的语音。
- 滹(hū)沱:河名。
翻译
赵武灵王的雄图大略已难以找寻,东边的风烟连接着幽深的九门。气候的冷热变化到这里就分出了南北,无情的征战从古至今一直存在。弹奏的音乐仿佛还带着战国的风气,杀人埋尸的旧俗带着燕地的音调。仗剑而歌却没有遇到平原君那样的贵客,落日时分在滹沱河边触动了旅人吟诗的情怀。
赏析
这首诗是诗人王恽对镇州古迹的怀念和感慨。诗的开头通过“赵武雄图不可寻”表达了对历史上赵武灵王雄图霸业消逝的遗憾。接着描述了当地的一些景象和历史痕迹,如“风烟东接九门深”“战伐无情自古今”等,展现了岁月的沧桑和历史的变迁。“弹蹑流风犹战国,椎埋遗俗带燕音”则写出了当地残留的古老风俗和文化氛围。最后,诗人在滹沱河边,面对此情此景,抒发了自己怀才不遇的感慨。全诗意境深远,情感深沉,通过对镇州的怀古,传达出对历史和人生的思考。