(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
科尔沁:蒙古旧部名。
姻盟:婚姻联盟。
嗣徽:继承徽音。
彤管:古代女史用以记事的杆身漆朱的笔,后多用指女子文墨之事。
绵泽:延续恩泽。
砺山:磨砺山一样的品质或意志。
喧沓:喧闹纷杂。
狩巡:狩猎巡行。
翻译
进入科尔沁的地域,塞外的游牧之地虽说是很远,可婚姻联盟的关系是最为亲近的。继承美好的德音,像女史记事那般显著,延续的恩泽如磨砺山的品质般深沉。设置岗哨戒备森严以避免喧闹纷杂,清理尘世来进行狩猎巡行。那恭敬真诚值得喜爱的地方,使人不忍心只将其视为宾客。
赏析
这首诗描绘了弘历进入科尔沁境时的情景和感受。诗中强调了与科尔沁部的亲密姻盟关系,这种关系既有政治上的意义,也体现了情感上的联系。通过对环境、岗哨戒备以及人们态度的描写,突出了此地的特点和他对此地的一种别样的情感态度,既有对其尊重和喜爱,又不完全是对待一般宾客的感觉。全诗语言简练,意境独特,展现了独特的地域风情和情感氛围。
弘历
即爱新觉罗·弘历。清朝皇帝。世宗第四子。雍正十一年封和硕宝亲王。十三年八月嗣位,次年改元乾隆。即位后驱逐在内廷行走之僧道;释放被幽禁之允(胤)禵等,恢复允(胤)禵等宗室身份;又将宗室诸王所属旗人,均改为“公中佐领”,即归皇帝掌握。对汉族知识分子,采用笼络与惩罚并行手段,既于乾隆元年开博学鸿词科,三十八年开《四库全书》馆;又大兴文字狱,前后大案不下数十起,并借修书之便,销毁或窜改大量书籍。对西北方面,平定准噶尔部,消灭大小和卓木势力,解决康、雍以来遗留问题。在位时六次南巡,多次进行镇压土司叛乱、农民起事战争,耗费大量钱财。晚年任用和珅,吏治腐败;陶醉于“十全武功”,自称十全老人,对敢于指斥时弊之官吏,常严加斥责。同时,对各省亏空严重、督抚多不洁身自爱之状,知之甚详。五十八年,接见英国特使马嘎尔尼,拒绝英国所提出之侵略性要求,然并未引起任何警惕之心。六十年,宣布明年禅位皇十五子颙琰。次年正月,举行授受大典,自称太上皇帝,仍掌实权。在位六十年。谥纯皇帝。
► 16302篇诗文