展敬上凤林寺诗

净土连幽谷,宝塔对危峰。 林栖丹穴凤,地迩白沙龙。 独岩楼迥出,复道阁相重。 洞开朝雾敛,石湿晓云浓。 高筱低云盖,风枝响和钟。 檐阴翻细柳,涧影落长松。 珠桂浮明月,莲座吐芙蓉。 隐沦徒有意,心迹未相从。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 展敬:瞻仰致敬。
  • 凤林寺:寺庙名。
  • 净土:佛教中指清净无垢的极乐世界。
  • 幽谷:深邃的山谷。
  • 宝塔:佛教中用于供奉佛骨的塔。
  • 危峰:高耸险峻的山峰。
  • 林栖:栖息在林中。
  • 丹穴凤:传说中凤凰栖息的地方。
  • 地迩:地近。
  • 白沙龙:可能指附近有白沙的地方,龙在此可能指水流或地名。
  • 独岩:孤立的岩石。
  • 迥出:高耸突出。
  • 复道:重叠的走廊或道路。
  • 阁相重:楼阁重叠。
  • 洞开:敞开。
  • 朝雾敛:早晨的雾气收敛。
  • 石湿:石头因露水或雾气而湿润。
  • 晓云浓:早晨的云雾浓密。
  • 高筱:高大的竹子。
  • 云盖:形容竹叶茂密如云。
  • 风枝响和钟:风吹动树枝的声音与钟声和谐。
  • 檐阴:屋檐下的阴凉处。
  • 翻细柳:细柳随风翻动。
  • 涧影:山涧的倒影。
  • 长松:高大的松树。
  • 珠桂:珍珠和桂枝,此处形容月光如珠,树影如桂。
  • 浮明月:明亮的月光浮动。
  • 莲座:莲花座,佛教中佛像常坐的座台。
  • 吐芙蓉:开放的莲花。
  • 隐沦:隐居沉沦,指隐士。
  • 心迹未相从:内心与行为未能一致,指虽然向往隐居生活,但未能实现。

翻译

净土与幽深的山谷相连,宝塔与高耸的山峰相对。 林中有凤凰栖息于丹穴,地近白沙之地,似有龙潜。 孤岩上的楼阁高耸突出,重叠的走廊与楼阁相映成趣。 早晨雾气收敛,洞开的视野中,石头湿润,云雾浓密。 高大的竹子低垂如云盖,风吹动树枝,钟声和谐。 屋檐下的阴凉处,细柳随风翻动,山涧的倒影落在长松之上。 月光如珠,树影如桂,莲座上的莲花开放如芙蓉。 虽然心中向往隐居,但行为与心愿未能一致。

赏析

这首诗描绘了凤林寺及其周围的自然景观,通过丰富的意象和细腻的描写,展现了寺庙的宁静与自然的和谐。诗中“净土连幽谷,宝塔对危峰”等句,以对比和并置的手法,突出了寺庙的庄严与自然的壮美。后文通过对竹、柳、松、月、莲等自然元素的描绘,进一步以景抒情,表达了诗人对隐居生活的向往与现实的无奈。整首诗语言优美,意境深远,展现了南北朝时期诗歌的特色。

薛道衡

薛道衡

薛道衡, 字玄卿,河东汾阴(今山西万荣县)人。隋朝大臣,著名诗人。 六岁而孤,专精好学。历仕北齐、北周。隋朝建立后,任内史侍郎,加开府仪同三司。隋炀帝时,出为番州刺史,改任司隶大夫。大业五年,逼令自尽,时年七十,天下冤之。有集七十卷,他和卢思道齐名,在隋代诗人中艺术成就最高。 著有文集七十卷行于世,至今已佚,仅存《薛司隶集》一卷。《先秦汉魏晋南北朝诗》录诗二十余首,《全上古三代秦汉三国六朝文》录存其文 八篇。事迹见《隋书》、《北史》本传。 ► 22篇诗文