采莲曲

荡舟无数伴,解缆自相催。 汗粉无庸拭,风裙随意开。 棹移浮荇乱,船进倚荷来。 藕丝牵作缕,莲叶捧成杯。
拼音

所属合集

#荷花
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荡舟:划船。
  • 解缆:解开系船的绳索,指开船。
  • 汗粉:指女子脸上的汗水和脂粉。
  • 风裙:随风飘动的裙子。
  • (zhào):船桨。
  • 浮荇(xìng):漂浮在水面的荇菜。
  • 藕丝:藕断丝连的丝,比喻情思连绵。
  • 莲叶捧成杯:形容莲叶像杯子一样盛水。

翻译

划着小船,没有许多同伴,解开缆绳,自己催促着出发。 脸上的汗水和脂粉无需刻意擦拭,风轻轻吹动裙子,随意飘扬。 船桨划动,水面的荇菜随之凌乱,船只前进,依靠着荷花前行。 藕断丝连,情思连绵,莲叶像杯子一样,盛满了水。

赏析

这首作品描绘了一幅清新脱俗的采莲画面。诗中,“荡舟无数伴”一句,既表达了采莲的孤独,又暗含了对自然的亲近与享受。后文通过“汗粉无庸拭,风裙随意开”等句,生动地描绘了女子在采莲时的自然与随意,展现了她们不拘小节、享受自然之美的生活态度。整首诗语言简练,意境优美,通过对自然景物的细腻描绘,传达出一种宁静、恬淡的生活情趣。

殷英童

北齐人。善画,兼工楷隶。 ► 1篇诗文