负暄

· 吴宽
朝坐见日升,夕坐见日落。 午坐日更多,暖气如火灼。 陋居类田家,不省在城郭。 高树凡数株,黄叶被霜搏。 何曾遮阳乌,更复聚寒雀。 傍不启窗扉,前不垂帐幕。 炙背真可献,此语非善谑。 昌黎却避景,迁坐身屡作。 我幸无此劳,竟日不展脚。 自我有此居,绵裘不重着。 冬日何可爱,可爱更可乐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 负暄:冬天晒太阳取暖。
  • 不省:不明白,不知道。
  • :通“膊”,本义是指胳膊、肢体的统称,这里指覆盖。
  • 遮阳乌:传说中一种三足鸟,被视为太阳的象征。

翻译

早晨坐着能看到太阳升起,傍晚坐着能看到太阳落下。中午坐着太阳的时间更长,暖热之气像火烤一般。简陋的居所类似农家,不知道是在城里还是郊外。高大的树木共有几株,黄色的叶子被霜覆盖着。哪里有遮挡太阳的三足鸟,更是又聚集了寒冷的鸟雀。旁边不打开窗户,前面不垂下帐幕。晒背真是可以享受,这话不是在开玩笑。韩愈却躲避阳光,移动座位屡次起身。我幸运没有这样的劳累,整天都不用展开腿脚去挪动。自从有了这个居所,丝绵的皮衣都不用再穿重的。冬天多么可爱,可爱又更加令人快乐。

赏析

这首诗生动地描绘了作者冬日享受太阳的情景和感受。诗中通过对一天中不同时段晒太阳的描述,以及居所环境、树木鸟雀等细节的刻画,营造出一种闲适宁静的氛围。“陋居”之景虽简单,但充满自然之趣。对比韩愈避景的行为,突出作者对冬日阳光的喜爱与享受,表达了他对这种简单而惬意生活的满足,体现出冬日的静谧与美好,以及冬日暖阳给人带来的愉悦和温暖,让人体会到一种朴实的生活乐趣。

吴宽

明苏州府长洲人,字原博,号匏庵。为诸生时,即有声望,遍读《左传》、《史记》、《汉书》及唐宋大家之文。成化八年会试、廷试皆第一,授修撰。侍孝宗东宫,进讲闲雅详明。孝宗即位,迁左庶子,预修《宪宗实录》,进少詹事兼侍读学士。丁忧后,入东阁,专典诰敕。进礼部尚书。卒谥文定。宽行履高洁,不为激矫,而自守以正。其诗深厚郁,自成一家。兼工书法。有《匏庵集》。 ► 298篇诗文