醉春风 三月二十七日出禁谪宁夏安置

推枕床羞下。 临鸾眉不画。 妒深谁复白圭瑕。 怕怕怕。 飞燕班姬,昭君延寿,孰知淫雅。 背倚荼蘼架。 泪满鲛绡帕。 白头吟断怨琵琶。 罢罢罢。 采柏卖珠,牵萝补屋,顺天生化。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 禁谪:指被限制自由并遭贬谪。
  • 临鸾:对着镜子,“鸾”指鸾镜,传说中鸾鸟见镜中自己的影子而鸣叫,后以“鸾镜”代指镜子。
  • 白圭瑕:白圭上的斑点。这里表示因遭人嫉妒,自身的微小缺点都被无限放大。白圭(guī) ,一种玉器。
  • 飞燕:赵飞燕,汉成帝的皇后,以美貌和能歌善舞著称,历史传说她生活较为淫乱。
  • 班姬:班婕妤,汉成帝的妃子,古代著名才女,作风雅正。
  • 昭君:王昭君,西汉时期远嫁匈奴的美女 。
  • 延寿:毛延寿,宫廷画师,因昭君不肯贿赂他,便故意画丑昭君。这里借指造成昭君悲剧的人。
  • 鲛绡帕:传说鲛人所织的手帕,后来泛指薄绢制的手帕。鲛(jiāo)绡。
  • 白头吟:古乐府名,内容多写女子对变心丈夫的决绝。
  • 采柏卖珠:采拾柏枝,卖掉珍珠。形容生活清苦。
  • 牵萝补屋:牵拉女萝来修补房屋漏洞,形容生活贫困,家庭破败。

翻译

推开枕头却羞于起床。对着镜子也无心描绘眉妆。嫉妒如此之深,谁还会在意我那如同白圭上的微小瑕疵。实在是满心害怕啊。就像赵飞燕与班婕妤,王昭君与毛延寿,谁能分得清其中到底谁是淫荡,谁是高雅。

背靠着荼蘼花架,泪水湿透了薄绢手帕。就像唱尽了《白头吟》,又怨恨那琵琶声。罢了罢了。不如去采拾柏枝,卖掉珍珠,牵拉女萝来修补破旧的屋子,顺应天命,自然安化。

赏析

这首词借写女子的哀怨,实际上抒发了作者自身遭谪后的复杂心情。开篇“推枕床羞下,临鸾眉不画”细腻地刻画了女子失宠或遭难后的消沉状态。以“妒深谁复白圭瑕”点明是因为遭人嫉妒才陷入这般困境,用“怕怕怕”直接抒发内心极度的恐惧。接着选用了飞燕、班姬、昭君、延寿等历史人物,通过他们不同遭遇对比,进一步表达世事无常、善恶难辨的感慨。下阕描绘主人公靠在荼蘼花架下哭泣,“泪满鲛绡帕”极为形象地描绘出愁绪满怀与伤心之态。“白头吟断怨琵琶”则直接倾诉出女子的哀怨与无奈。最后“罢罢罢”表明作者看透一切,打算“采柏卖珠,牵萝补屋”,顺应天命生活,既有对现实的无奈,又有一种超脱的心境。整首词意境哀怨深沉,通过借古喻今、细腻的心理与神态描写,展现出作者仕途失意后复杂的心路历程和情感变化 。