上已禊饮诗

山泉好风日,城市厌嚣尘。 聊持一樽酒,共寻千里春。 馀光下幽桂,夕吹舞青蘋。 何言出关后,重有入林人。
拼音

所属合集

#上巳
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 上已:古代以农历三月上旬巳日为“上巳”,魏晋以后固定为三月三日,人们多于这天临水祓除不祥,叫做“修禊”。
  • 禊饮:指古代三月三日在水边举行的一种祭祀仪式,并在仪式后饮宴。
  • 嚣尘:喧闹多尘埃,形容城市中的纷扰和杂乱。
  • :古代盛酒的器具。
  • 馀光:余晖,指太阳落山后的光线。
  • 幽桂:生长在幽静之地的桂树。
  • 夕吹:晚风。
  • 青蘋:一种水生植物,这里指其随风摇曳的样子。
  • 出关:离开城市或尘世的隐喻。
  • 入林:进入山林,指隐居或寻求宁静。

翻译

山间的泉水与美好的风景相伴,而城市则令人厌倦其喧嚣与尘埃。 我们手持一杯美酒,共同寻找那遥远的春意。 夕阳的余晖洒在幽静的桂树上,晚风吹动着水面的青蘋。 谁说离开城市之后,就不能再次找到进入林间的那份宁静呢?

赏析

这首诗描绘了诗人对自然美景的向往和对城市喧嚣的厌倦。通过对比山泉与城市,诗人表达了对宁静生活的渴望。诗中的“馀光下幽桂,夕吹舞青蘋”一句,以细腻的笔触描绘了傍晚时分的自然景色,营造出一种宁静而美好的氛围。最后两句则表达了诗人即使离开城市,也能在自然中找到心灵的归宿,体现了诗人对隐逸生活的向往和追求。

卢思道

卢思道

隋范阳人,字子行,小字释怒。聪明俊逸。师事邢劭,复从魏收借书读,数年后才学兼优,工诗善文。初仕北齐。文宣帝卒,朝士各作挽歌,魏收等只得一二首,惟思道独多,得八首,时人称“八米卢郎”。所著《劳生论》指斥官场丑态,切中时弊。北周武帝平齐,迁武阳太守。入隋为散骑侍郎。卒于京,年五十二。今传《卢武阳集》一卷。 ► 28篇诗文