送奉祠康仲谦致仕还陕西

大国祠官致仕归,秋风祖帐足光辉。 青松黄菊先庐在,白发苍颜故老稀。 久奉山川谙祀典,远迎乡党识朝衣。 家居重念君恩厚,日送南来一雁飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 祖帐:古代送行时设在路旁的帐篷,用以饯别。
  • 先庐:祖先留下的房屋。
  • :熟悉。
  • 祀典:祭祀的礼仪和制度。
  • 乡党:同乡的人。
  • 朝衣:官员上朝时穿的礼服。

翻译

你作为大国祠官,退休回到故乡,秋风中送别的帐篷充满了光辉。 青松和黄菊依旧在祖先留下的房屋前,白发苍苍的你,故乡的老朋友已经不多。 长久以来你熟悉山川祭祀的礼仪,远道而来的同乡人都能认出你身上的朝服。 在家中,你深感皇恩浩荡,每天目送着南来的大雁飞翔,心中充满了感慨。

赏析

这首诗描绘了一位退休祠官荣归故里的情景,通过“秋风祖帐”、“青松黄菊”等意象,营造出一种庄重而温馨的氛围。诗中“久奉山川谙祀典”一句,既表达了对祠官长期从事祭祀工作的敬意,也体现了其对传统文化的深厚了解。结尾的“日送南来一雁飞”则寄寓了对故乡的深情和对未来的美好祝愿。

丁鹤年

丁鹤年

鹤年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁为巨商,以其赀归元世祖,世为显官。父职马禄丁,官武昌县达鲁花赤,有惠政,留葬焉。鹤年年十八,值兵乱,仓卒奉母走镇江。母殁,盐酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行台省交辟不就。时方氏深忌色目人,鹤年转徙逃匿,旅食海乡,为童子师,或寄居僧舍,卖药以自给。先是生母冯阻绝东村,病死,瘗废宅中。道既通,鹤年还武昌,痛哭行求,梦其母以告,踪迹得之。齧血沁骨,棺敛以葬。晚年屏绝酒肉,庐父墓以终其身,明永乐间卒。乌斯道为作《丁孝子传》,戴叔能作《高士传》,以申屠蟠儗之。序其诗谓「注意之深,用工之至,尤在于五七言近体」。澹居老人题《海巢集》亦云:「忠义慷慨,有《骚》《雅》之遗意。」鹤年家世仕元,诸兄之登进士第者三人,遭时兵乱,不忘故国。尝有句云:「行踪不逐枭东徙,心事惟随雁北飞。」亦可悲也。录其诗为元季诸人后劲,而两兄之作附焉。 ► 346篇诗文