(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 棹 (zhào):船桨。
- 鲸鲵 (jīng ní):古代传说中的大型水生动物,比喻战乱。
- 澄 (chéng):清澈。
- 鸿雁:大雁,常用来象征书信或传递消息。
- 接天:形容水天一色,无边无际。
- 过眼:一闪即逝,形容时间短暂。
- 风月:指自然景色,也指美好的时光。
- 堪怜:值得怜爱。
- 锦瑟:一种弦乐器,这里指美妙的音乐。
翻译
夕阳下的清江真是放船的好时候,西风吹拂,满载的船只需轻轻划桨,无需用力牵引。 战乱已经平息,波涛平静如海,大雁初次飞来,水面与天空相连,无边无际。 眼前的风光如同梦境般转瞬即逝,近在咫尺的自然景色也值得怜爱。 回到家,还有菊花在盛开,我暂时沉醉在佳人弹奏的锦瑟音乐前。
赏析
这首作品描绘了夕阳下江上的宁静景象,通过“鲸鲵已静”和“鸿雁初来”表达了对和平的向往和对自然美景的欣赏。诗中“过眼风光如隔梦”一句,既表达了对美好时光的珍惜,也透露出对时光流逝的无奈。结尾的“归来尚有黄花在,暂醉佳人锦瑟前”则展现了诗人对生活的热爱和对美好事物的追求。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对和平与美好生活的向往。