尹喜哀叹五首

我昔求道时,径历数千崖。 浮游八荒外,徒跣身无衣。 东过日出界,西寻清山累。 足底重躎生,手中抱少微。 道见西王母,问我子何归。 耻身不学道,意欲觅仙师。 感我精诚至,乞我鞋以衣。 尔乃得学道,仙气渐微微。 父母怪我晚,昼夜悲嗥啼。 大道与俗返,一往不复归。 高志日日远,不觉心肝摧。 虽得不死道,日月垂微微。 心精不退转,今作天人师。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 径历:直接经历。
  • 浮游:漫游。
  • 八荒:指极远的地方。
  • 徒跣:赤脚。
  • 重躎:疑为“重趼”,脚底因长时间行走而生的厚皮。
  • 少微:疑为“少微星”,古代象征隐士的星宿。
  • 西王母:中国古代神话中的女神,掌管不死药和惩罚。
  • :给予。
  • 仙气:指修炼成仙所需的灵气。
  • 嗥啼:大声哭泣。
  • 大道:指修仙之道。
  • 天人师:指能够指导人们修仙的高人。

翻译

在我寻求道法的时候,我直接经历了数千个险峻的山崖。我漫游在极远的地方,赤脚行走,身上没有衣服。我向东走过了太阳升起的地方,向西寻找清澈的山脉。我的脚底因为长时间行走而长出了厚皮,手中抱着象征隐士的少微星。我在道上遇见了西王母,她问我你将去往何方。我羞愧自己没有学道,心中渴望找到一位仙师。我的真诚感动了西王母,她给了我鞋子和衣服。于是我得以学习道法,仙气渐渐增强。我的父母惊讶我晚归,日夜大声哭泣。修仙之道与世俗相反,一旦踏上就无法回头。我的高远志向日渐远离,不知不觉中心肝都感到痛苦。虽然我得到了不死的道法,但日月之力也渐渐减弱。我的精神不曾退转,现在我成为了指导人们修仙的高人。

赏析

这首诗描绘了一个求道者的艰辛旅程和心灵成长。诗中,“我”历经千辛万苦,赤脚行走于险峻之地,最终得到西王母的指引和帮助,开始修仙之路。诗中展现了求道者对世俗的超越和对高远志向的追求,以及修仙之路的孤独和不易。通过对比世俗与大道的不同,诗人表达了对修仙之道的坚定信念和对精神境界的追求。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对修仙生活的向往和对精神自由的追求。