尹喜哀叹五首

昔往学道时,登岳历高冈。 动见百丈谷,赫赤道里长。 有无极神气,何以到西方。 元以度赤谷,垂泪数千行。 自念宿罪重,五内心摧伤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赫赤:通红的样子。
  • 元以:原以为。
  • 度赤谷:穿越红色的山谷。
  • 五内:指五脏,比喻内心深处。

翻译

昔日我前往学习道法,攀登高山,穿越高峻的山冈。 途中可见百丈深的山谷,那谷底通红,道路漫长。 我曾疑惑,那无边的神灵气息,如何能引领我到达西方。 原以为能穿越这红色的山谷,却忍不住泪流满面,千行泪下。 我自知宿命中的罪孽深重,内心的痛苦如同五脏被撕裂。

赏析

这首作品描绘了一位求道者在艰难的修行路上的心路历程。诗中,“登岳历高冈”和“动见百丈谷”生动地描绘了求道者所经历的艰险环境,而“赫赤道里长”则象征了道路的漫长与不易。诗的后半部分,通过“元以度赤谷,垂泪数千行”表达了对未来的不确定和内心的挣扎,“自念宿罪重,五内心摧伤”则深刻揭示了求道者内心的痛苦和对自身命运的反思。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了求道者在追求真理过程中的孤独与挣扎。