(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赋得:古代文人聚会时,按照指定的题目作诗,称为“赋得”。
- 戏燕:指燕子,这里用“戏”字形容燕子的活泼。
- 俱宿:一起栖息。
- 大厦:高大的房屋。
- 构:建造。
- 云齐:与云齐平,形容楼宇之高。
- 归燕:归来的燕子。
- 衡泥:筑巢的泥土。
- 歌梁:指歌舞场所的屋梁。
- 舞阁:舞蹈的阁楼。
- 仙履:仙人的鞋子,这里比喻轻盈的脚步。
- 兰闺:女子的闺房,这里指美好的居所。
- 争飞:竞相飞翔。
- 会难并:难以同时相遇。
- 吴宫:吴国的宫殿,这里泛指华丽的建筑。
- 比翼栖:比喻夫妻或情侣并肩栖息。
翻译
高楼大厦刚刚建成,高耸入云,归来的燕子正忙着用泥土筑巢。它们想要绕着歌舞场所的屋梁飞翔,偶尔轻盈地飞往美好的居所。千里之外的燕子争相飞来,却难以同时相遇,只好在华丽的建筑中并肩栖息。
赏析
这首诗以燕子为题材,通过描绘燕子在高楼大厦中的活动,展现了燕子的活泼与自由。诗中“大厦初构与云齐”一句,既描绘了建筑的雄伟,也暗示了燕子的高飞。后文通过“歌梁”、“舞阁”等词汇,进一步以燕子的视角,展现了人间的繁华与美好。最后,“千里争飞会难并,聊向吴宫比翼栖”则表达了燕子虽远飞千里,却难以相遇,只能在华丽的建筑中并肩栖息的无奈与浪漫。整首诗语言优美,意境深远,通过对燕子的描写,寄托了诗人对自由与美好的向往。