送诗人李正甫
注释
- 阳和:春天的暖气,此处指温暖生机。
- 霭霭(ǎi ǎi):云气密集的样子,这里形容充满柔和的气息。
- 芳津:美好的津液,指生机与美好。
- 太古:远古。
- 木客:传说中深山里的精怪,也指山居的人。
- 山鬼:传说中的山中女神。
- 紫芝:灵芝的一种。
- 盈掬(jū):满捧。
- 不克:不能。
- 纫(rèn):连缀、连接。
- 轮囷(qūn):屈曲的样子,这里形容内心曲折、郁结。
- 豪宕:豪放不羁。
- 晋产:这里指李正甫的籍贯(山西地区)或气质风度,“产”有产出、具备的意思 。
- 真淳:纯真、淳朴。
- 逡巡(qūn xún):欲进不进,迟疑不决的样子。
- 藐藐:形容高远的样子。
翻译
春天的暖气潜入枯萎的树干,它氤氲着蕴含着美好的生机。山头上远古的石头,不与世间万物一同享受春天的美好。早上跟随着山中精怪游玩,傍晚与山鬼做邻居。紫芝仅仅只能满捧,幽兰却难以采摘连缀成束。向着青云长长地叹息,内心曲折郁结。我曾经读过你的诗作,天然的意趣令人眼前充满新意。你游历秦川获得了豪放不羁的气质,身为晋地人又保留了纯真淳朴。像发怒的老虎不容他人轻慢,如受惊吓的小鹿难以驯服。安稳地坐着享受谁不会,可你半生都在徘徊奔波。苍茫的天地难以询问命运,高远的云霄谁又能与之亲近?青山万有可能化为尘土,在白天忙碌中难有闲人。只能徒然地歌唱孟郊那样的悲歌,却无法改变如同西州般的贫困现状 。
赏析
这首诗是元好问送给诗人李正甫的作品,蕴含了他对李正甫其人其诗的诸多感慨。开篇以“阳和”“枯株”“太古石”对比,展现出一种时间与生机的反差,暗示李正甫的孤独与与众不同。“朝从木客游,暮将山鬼邻”描绘李正甫超脱尘世的生活状态,增添神秘气质。“紫芝”“幽兰”句叹其才华如珍贵植物却难以施展。诗中对李正甫的诗作评价极高,“天趣触眼新”肯定其诗作新颖独特,“秦游”“晋产”两句又进一步概括其作品兼得豪放与淳真两种风格。“怒虎”“骇鹿”形象地写出李正甫性情高傲、不易驯服。诗的后半部分,从感叹其生平境遇入手,对李正甫半生奔波的命运表示同情,对天地不公发出无奈的感慨,“青山”“白日”句强化了时光匆匆、人生艰辛之意。最后“空歌”“不救”体现出对其贫困现状的哀伤。整首诗将对好友李正甫诗作才华、个性气质和坎坷命运的多重情感交织在一起,情感真挚深沉,语句看似平实却蕴含丰富,展现了元好问高超的作诗技艺和真挚的情感表达。