(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 应制:指奉皇帝之命。
- 红楼:指富贵人家或高级妓院。
- 浪惹:轻率地引起。
- 玄都:道教中的仙境,这里可能指京城。
- 紫陌:指京城的大街。
- 天目:山名,位于今浙江省临安市。
- 捷径:近路。
- 莫放:不要让。
翻译
奉皇帝之命住在长安的富贵红楼,轻率地引起了京城大街上的忧愁。 天目山虽有山却无近路可走,不要让落花随溪流漂走。
赏析
这首诗描绘了诗人对长安繁华的感慨和对自然山水的向往。诗中“应制住红楼”反映了诗人身处繁华却心有所感,而“浪惹玄都紫陌愁”则表达了诗人对这种繁华背后的忧愁。后两句“天目有山无捷径,落花莫放出溪流”则转向对自然山水的描绘,表达了诗人对自然的珍视和对繁华世界的超脱。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人复杂而微妙的情感。