和蒋全愚韵

· 仇远
金坛有耆英,学博声名早。 搜奇薄庄骚,稽古极羲昊。 君甚似乐天,税冕居履道。 息游鬻骆马,尚友敬胡杲。 我生六十年,独欠识此老。 来游溧阳学,文物委秋草。 黄沙眯人目,忽见石皓皓。 君坛高难陟,我垒虚易捣。 新诗十八韵,韵韵俱压倒。 交情托以宣,一字一大好。 自惭沟中断,未足被华藻。 但令小儿辈,藏弆以为宝。 相望衣带水,波弱限蓬岛。 玉石资荡磨,钟鼓宜击考。 何由即会面,疑义共探讨。 岂无问字酒,可以濡吻燥。 昔为坚多节,今为科上槁。 穷达等醉醒,何庸宽怀抱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 税冕:脱下官帽,指辞官或退休。
  • 履道:行走于正道,指遵循道德规范。
  • 息游:停止游历,指隐居。
  • 鬻骆马:卖掉骆驼和马,指放弃世俗的物质追求。
  • 尚友:崇尚与贤人为友。
  • 敬胡杲:尊敬胡杲,胡杲为唐代诗人,此处可能指尊敬有学问的人。
  • 溧阳学:溧阳的学府或学术氛围。
  • 文物委秋草:指文化遗产或学术成果被忽视,如同秋草一般凋零。
  • 黄沙眯人目:黄沙使人眼花,比喻世俗的纷扰。
  • 石皓皓:石头洁白,比喻清高的品质。
  • 君坛高难陟:你的学问高深难以攀登。
  • 我垒虚易捣:我的学问浅薄容易被攻破。
  • 藏弆:收藏。
  • 衣带水:形容水域狭窄,如同衣带。
  • 波弱限蓬岛:波浪微弱,限制了通往仙岛的途径,比喻距离虽近却难以相见。
  • 玉石资荡磨:玉石需要经过磨砺,比喻人需要经历考验。
  • 钟鼓宜击考:钟鼓应该敲打,比喻学问需要不断探讨和考验。
  • 问字酒:指学问交流的酒宴。
  • 濡吻燥:润湿干燥的嘴唇,比喻满足求知的渴望。
  • 坚多节:比喻坚强的意志和多方面的才能。
  • 科上槁:科举考试中枯槁的树木,比喻科举失败。
  • 穷达等醉醒:贫穷与显达如同醉与醒,比喻人生的起伏不定。

翻译

金坛有位学识渊博的英才,他的名声早已远扬。他深入研究古代文献,对庄子、屈原的作品有着浓厚的兴趣,对古代的历史和文化也有着极深的了解。你像乐天一样,辞去官职,遵循道德规范,隐居生活,放弃世俗的物质追求,崇尚与贤人为友,尊敬有学问的人。我虽然活了六十年,却从未有幸认识这位长者。我来到溧阳的学府,却发现文化遗产如同秋草一般被忽视。世俗的纷扰使我眼花,但突然间我看到了清高的品质。你的学问高深难以攀登,而我的学问浅薄容易被攻破。你的新诗每一句都压倒一切,通过交情传达,每一个字都显得格外美好。我自愧不如,我的才华不足以被华美的辞藻所覆盖。但愿年轻一辈能将这些宝贵的诗句收藏起来。我们相隔的水域虽窄,却因波浪微弱而难以相见。玉石需要经过磨砺,学问需要不断探讨和考验。我多么希望能与你见面,共同探讨疑惑。也许我们可以举办一场学问交流的酒宴,满足求知的渴望。无论是贫穷还是显达,都如同醉与醒,不必过于忧虑。

赏析

这首作品表达了对学识渊博的长者的敬仰,以及对学问交流的渴望。诗中通过对长者学问的赞美,展现了对古代文化的深厚兴趣和对道德规范的尊重。同时,诗人也表达了自己对学问的追求和对交流的向往,以及对人生起伏的淡然态度。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对学问和人生的深刻理解。

仇远

仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。 仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。 仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。 ► 780篇诗文