(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 閒书:闲书,指非正式的、用于消遣的书籍。
- 乐陶陶:形容心情非常愉快。
- 气不低垂亦不豪:指情绪既不低落也不张扬。
- 棋赢一子便为高:在棋局中,即使只赢一子也被视为高明。
- 脩行:修养,修炼。
- 把捉:把握,掌握。
- 搢笏:古代官员上朝时插在腰带上的笏板,这里指做官。
- 须烦左手:需要用左手,意指不需要过分努力。
- 剩持螯:剩下持蟹螯,指享受生活的小乐趣。
翻译
近年来,我的心情总是乐陶陶的,情绪既不低落也不张扬。 饮酒到八分醉意就足够了,不必非要喝到满。 在棋局中,即使只赢一子也被视为高明。 修养到了这个地步已经不容易,把握现在的生活更要牢固。 做官也不需要过分努力,每年留下一些时间享受持蟹螯的小乐趣。
赏析
这首诗表达了诗人对生活的态度和哲学。诗中,“乐陶陶”一词生动地描绘了诗人内心的愉悦状态,而“气不低垂亦不豪”则进一步以平和的心态展现了诗人的生活哲学。通过“酒饮八分”和“棋赢一子”的比喻,诗人传达了适度与满足的智慧。最后,诗人以“搢笏可须烦左手”和“剩持螯”来表达对官场生活的淡然态度和对生活小乐趣的珍惜,体现了诗人对生活的深刻理解和超然态度。