(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 得得:频频,连续不断。
- 经营:筹划、管理。
- 续续:连续不断。
- 脩:古代指干肉,这里指持续的努力。
- 春絮:春天的柳絮。
- 委:随,顺从。
- 东流:向东流去,比喻时间的流逝。
- 同游:一同游玩的人。
- 尽道:都说。
- 山能好:山景美好。
- 半醉:微醺。
- 吾徒:我们这些人。
- 身亦死:身体也会死去。
- 题诗:写诗。
- 昔人:古人。
翻译
追忆往昔的几位贤明的地方官,他们频繁地筹划、不断地努力。夜晚的栏杆依旧低垂对着北斗星,春天的柳絮多次随东流而去。一同游玩的人都称赞山景美好,只有我微醺中独自感到忧愁。之后我们这些人也会死去,还有谁能像古人那样题诗呢?
赏析
这首作品通过对往昔贤侯的追忆,表达了对时光流逝和人生无常的感慨。诗中“依旧夜栏低北斗,几番春絮委东流”描绘了时间的无情,而“同游尽道山能好,半醉谁知我独愁”则揭示了诗人内心的孤独和忧愁。最后两句“乃后吾徒身亦死,题诗更有昔人不”更是深刻地反映了诗人对生命终结和后继无人的哀思。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对人生和历史的深刻洞察。