(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 战鼙(pí):古代军中的一种小鼓,用以指挥军队前进。
- 征骑:出征的骑兵。
- 汹:形容声势浩大,此处指战乱频繁。
- 此道:这里指人生的道路或世间的道理。
- 烟昏雾晦:形容环境昏暗不明。
- 朱氏学:指朱熹的理学思想。
- 紫阳山:地名,可能指朱熹曾讲学的地方。
- 穷冬:严冬。
- 硕果:大果实,比喻重要的成果或收获。
- 沧海明珠:比喻珍贵而难以再得的东西。
- 幽蛰(zhé):指冬眠的动物。
- 春霆:春天的雷声,比喻启发或觉醒的力量。
- 巷瓢颜:指简朴的生活,巷指简陋的住所,瓢颜指用瓢作为饮具,形容生活简朴。
翻译
战鼓和骑兵的征伐声震撼着人间,这条道路在烟雾弥漫中昏暗不明。 朱熹的理学思想历经万世难以磨灭,一个小官来管理紫阳山。 严冬中的硕果无人能享,沧海中的明珠已不再归还。 能够像春雷一样唤醒沉睡的生命,我终身也愿意过着简朴的生活。
赏析
这首作品通过描绘战乱频繁、世道昏暗的背景,表达了对朱熹理学思想的尊崇和对简朴生活的向往。诗中“战鼙征骑汹人寰”一句,以生动的意象展现了战乱的惨烈,而“此道烟昏雾晦间”则进一步以象征手法揭示了世道的混乱。后两句通过对朱氏学和紫阳山的提及,表达了对朱熹思想的敬仰。最后两句以春雷唤醒沉睡的生命为喻,表达了诗人对启发人心的力量的渴望,以及对简朴生活的执着追求。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对理想与现实的深刻思考。