(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凝滞:停滞不动。
- 怒号:大声呼啸。
- 栖鸟:栖息的鸟。
- 积冰:积累的冰。
- 焦先室:焦先是东汉末年的一位隐士,这里指简陋的住所。
- 范叔袍:范叔指的是战国时期的范雎,他曾因贫穷而穿着破旧的衣服,这里指贫穷的生活。
- 沾醉:指饮酒过量而醉倒。
- 鏖:激烈地战斗或忍受。
翻译
冻雪仍然停滞不化,阴冷的风似乎要怒吼起来。树梢上的栖鸟因为寒冷而坠落,船底的积冰使得船只难以移动。有谁不是住在简陋的屋子里,又有谁能像范雎那样忍受贫穷的生活呢?竟然没有醉酒逃避的方法,只能与这苦寒的天气激烈地抗争。
赏析
这首作品描绘了严冬的苦寒景象,通过“冻雪”、“阴风”、“栖鸟堕”、“积冰胶”等意象,生动地传达了寒冷的氛围。诗中“焦先室”、“范叔袍”的比喻,反映了诗人对贫穷生活的无奈和忍受。最后两句表达了诗人面对严寒的坚韧态度,即使没有逃避的方法,也要与苦寒抗争到底。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻感悟。