张氏隐居

· 仇远
杜老曾题品,依稀旧隐居。 颇知书有味,肯教子为儒。 筑屋先通燕,开池剩养鱼。 相邀须饮醉,酒熟不烦沽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杜老:指唐代诗人杜甫。
  • 题品:题字评价。
  • 依稀:仿佛,隐约。
  • :很,相当。
  • :了解,明白。
  • 书有味:读书有乐趣。
  • :愿意。
  • 子为儒:让儿子成为学者。
  • 筑屋:建造房屋。
  • 先通燕:先让燕子来筑巢。
  • 开池:挖掘池塘。
  • 剩养鱼:多养鱼。
  • 相邀:互相邀请。
  • 须饮醉:必须喝到醉。
  • 酒熟:酒酿好了。
  • 不烦沽:不需要再去买。

翻译

杜甫老先生曾经题字评价过,这里仿佛是他旧时的隐居之地。他很了解读书的乐趣,愿意让儿子也成为一名学者。建造房屋时先让燕子来筑巢,挖掘池塘多养鱼。互相邀请必须喝到醉,酒酿好了就不需要再去买。

赏析

这首作品描绘了一个宁静而充满文化气息的隐居生活。通过杜甫的题字评价,诗人表达了对这种生活的向往和尊重。诗中提到的“书有味”和“肯教子为儒”,体现了对知识和教育的重视。而“筑屋先通燕,开池剩养鱼”则描绘了一幅和谐自然的画面。最后,“相邀须饮醉,酒熟不烦沽”则展现了隐居生活中的惬意和自在。

仇远

仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。 仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。 仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。 ► 780篇诗文