石头田
昼欲求一淘,有灶无灶烟。
夜欲求一榻,有屋无屋椽。
历历数百里,无人居道边。
问言何至此,我亦为恍然。
江西走荆蜀,行行三十年。
铃卒递羽檄,贩夫骈担肩。
观国上秀士,奉使骤达官。
车马或相遇,往往皆衣冠。
后陇竹未断,前坡花已妍。
入肆欲美酒,既醉不问钱。
是时鬓如漆,浩歌无忧端。
岂谓再至此,满颐霜雪攒。
寻觅旧题壁,脱落迷榛菅。
乾淳老前辈,间有数字完。
昔时所见人,往往沉重泉。
翕张孰移斡,隆替更变迁。
云暧淡竹岭,雨昏石头田。
我仆既已惰,我马复不前。
慷慨一以思,古有行路难。
难更莫如今,怀古空永叹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 淘 (táo):用水冲洗,去除杂质。
- 榻 (tà):古代的一种床。
- 椽 (chuán):屋梁上的木条,用来支撑屋顶。
- 恍然 (huǎng rán):突然明白的样子。
- 铃卒 (líng zú):古代传递文书的官差。
- 羽檄 (yǔ xí):古代传递紧急文书的标志,通常附有羽毛。
- 骈担肩 (pián dān jiān):形容人们肩并肩地担负重物。
- 衣冠 (yī guān):指士大夫的服饰,也用来指代士大夫。
- 后陇 (hòu lǒng):后方的田地。
- 竹未断 (zhú wèi duàn):竹子还没有被砍断。
- 前坡花已妍 (qián pō huā yǐ yán):前面的山坡上花儿已经盛开。
- 肆 (sì):店铺。
- 浩歌 (hào gē):大声歌唱。
- 霜雪攒 (shuāng xuě cuán):形容白发密集。
- 榛菅 (zhēn jiān):杂乱的草木。
- 乾淳 (qián chún):指古代的淳朴风气。
- 翕张 (xī zhāng):形容事物的盛衰变化。
- 隆替 (lóng tì):兴衰更替。
- 云暧 (yún ài):云雾缭绕。
- 淡竹岭 (dàn zhú lǐng):地名,可能指一个有竹子的山岭。
- 石头田 (shí tóu tián):地名,可能指一个多石的田地。
- 慷慨 (kāng kǎi):情绪激昂。
- 行路难 (xíng lù nán):旅途的艰难。
翻译
白天想要找一处水淘洗,却只有灶台没有炊烟。夜晚想要找一张床睡觉,却只有屋子没有屋椽。沿途数百里,无人居住在路边。我问为什么会这样,自己也感到突然明白。从江西走到荆蜀,行走了三十年。官差传递紧急文书,贩夫们肩并肩地担着重物。看到国家选拔的优秀士人,奉命出使的官员迅速升迁。车马有时相遇,往往都是士大夫。后方的田地竹子还未砍断,前面的山坡花儿已经盛开。进入店铺想要美酒,醉了之后不再问钱。那时我的鬓发如漆,大声歌唱无忧无虑。怎么可能再次来到这里,满脸的白发密集。寻找旧时的题壁,已经脱落迷失在杂草中。古代的淳朴风气,偶尔有几个字完整。过去所见的人,大多已经沉入黄泉。盛衰变化谁来掌控,兴衰更替不断变迁。云雾缭绕的淡竹岭,雨雾笼罩的石头田。我的仆人已经懒惰,我的马也不愿前行。慷慨地思考一番,古人有行路的艰难。现在的艰难更甚,只能空自叹息怀古。
赏析
这首诗描绘了诗人方回在旅途中的所见所感,通过对自然景象和人文环境的描写,表达了对时光流逝和世事变迁的感慨。诗中,“昼欲求一淘,有灶无灶烟”等句,生动地描绘了旅途的艰辛和孤独。而“江西走荆蜀,行行三十年”则反映了诗人长期的旅行经历。诗的后半部分,通过对旧时景象的回忆和对现实的对比,抒发了对过去美好时光的怀念和对现实变迁的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人生体验。