红蔷薇花

· 方回
月桂金沙各斗春,蔷薇红透更精神。 虽然面似佳人笑,满体锋铓解刺人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 月桂:一种常绿小乔木,叶子长椭圆形,花小,黄色,有香味。
  • 金沙:指金沙藤,一种植物,常用于比喻美丽的景象。
  • 斗春:争春,指在春天竞相开放。
  • 蔷薇:一种带刺的植物,花色丰富,常用于比喻美丽而带刺的事物。
  • 锋铓:锋利的尖端,这里比喻蔷薇的刺。
  • 解刺人:能够刺伤人。

翻译

月桂和金沙各自在春天争艳,蔷薇红透了,显得更加精神。虽然它的面容像是佳人的笑容,但满身锋利的刺尖却能刺伤人。

赏析

这首作品通过对比月桂、金沙与蔷薇的春日景象,突出了蔷薇的独特美感和潜在的危险。诗中“虽然面似佳人笑”一句,巧妙地将蔷薇的美丽与佳人的笑容相比,增添了诗意的美感。而“满体锋铓解刺人”则揭示了蔷薇美丽外表下的锐利,提醒人们在欣赏美丽的同时,也要警惕其可能带来的伤害。整体上,诗歌语言简练,意象鲜明,表达了作者对自然界复杂特性的深刻观察和独到见解。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文