早发新城港
月晕竟无风,亦复无社雨。
俗谚犹不验,况乃古书语。
客子上桐江,清晓发鸣橹。
如何秋令半,犹此苦剧暑。
爬肤垢满爪,汗流如炊煮。
今年夏苦寒,悬知当有许。
二僧昨同舟,斗酒取无所。
竟夕卧复起,饥渴相尔汝。
向背迷星辰,回环莽洲渚。
谁家火独明,浩叹感今古。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 月晕(yuè yùn):月亮周围的光环,古人认为月晕出现预示着风雨。
- 社雨:春社日的雨,春社是古代祭祀土地神的节日。
- 俗谚:民间流传的谚语。
- 客子:旅人,这里指诗人自己。
- 桐江:江名,在今浙江省。
- 鸣橹:橹声,橹是船上划水使船前进的工具。
- 秋令:秋季。
- 剧暑:酷暑。
- 爬肤垢满爪:形容汗水和污垢沾满皮肤和指甲。
- 炊煮:煮饭,这里形容汗流浃背,如同煮饭时冒出的热气。
- 夏苦寒:夏季异常寒冷。
- 二僧:两位僧人。
- 斗酒:比赛饮酒。
- 相尔汝:相互称呼,表示亲密。
- 向背迷星辰:形容夜晚航行时,星辰的方向变化使人迷失方向。
- 回环莽洲渚:船只在茫茫的水域和洲渚间回旋。
- 火独明:指远处唯一亮着的灯光。
翻译
月亮周围出现了光环,却没有风,也没有春社日的雨。即使是民间流传的谚语也不准确,更何况是古书上的预言。我这个旅人清晨在桐江上划船出发,发出橹声。为何秋天已经过半,还是如此酷热难耐。汗水和污垢沾满了皮肤和指甲,汗流浃背如同煮饭时冒出的热气。今年夏天异常寒冷,我本以为会有所改变。两位僧人昨天与我同船,我们比赛饮酒,却无法解渴。整夜躺下又起来,饥渴难耐,相互称呼以示亲密。夜晚航行时,星辰的方向变化使人迷失方向,船只在茫茫的水域和洲渚间回旋。远处唯一亮着的灯光,让我感慨古今。
赏析
这首作品描绘了诗人在秋日清晨出发的旅途中的所见所感。诗中通过对自然现象的观察和对旅途艰辛的描写,表达了诗人对天气异常和旅途劳顿的感慨。诗人的语言质朴自然,情感真挚,通过对“月晕”、“社雨”等自然现象的提及,以及对“剧暑”、“苦寒”等气候变化的感受,展现了诗人对自然规律的思考和对旅途生活的深刻体验。结尾处的“火独明”和“浩叹感今古”则透露出诗人对人生旅途的深沉感慨和对时光流转的无限遐想。