初二日甲子雨阻风自次韵
居民汲江水,上下几千尺。
曲糵化为酒,不肯赊一滴。
高林堕黄叶,草树黯无色。
讵意阻风人,于此费永日。
篷低首难抬,薪重舟颇侧。
醉乡失乐土,愁城遇坚壁。
呻吟得新句,欲往题藓石。
岸滑不可登,纵写复谁识。
故庐百滩西,何事乃东适。
兀坐但默然,顺走阅健席。
豪举与时会,汹涌浪头白。
及夫气势尽,泡灭岂有迹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 曲糵(qū niè):指发酵用的酒曲。
- 讵意:岂料,哪里想到。
- 篷低首难抬:指船篷低矮,人难以抬头。
- 薪重舟颇侧:指船上柴火重,使船身倾斜。
- 醉乡:指醉酒后的幻境。
- 愁城:比喻充满忧愁的环境。
- 坚壁:坚固的防御工事,这里比喻难以逾越的困境。
- 呻吟:因痛苦而发出的声音,这里指苦思冥想。
- 藓石:长满苔藓的石头。
- 百滩西:指作者的家乡在许多滩涂的西边。
- 何事乃东适:为何要向东去。
- 兀坐:独自坐着。
- 顺走:随波逐流。
- 健席:指强壮的船只。
- 豪举:豪迈的行为。
- 时会:时机的巧合。
- 汹涌浪头白:形容波浪汹涌,浪尖白沫飞溅。
- 泡灭:泡沫破灭。
翻译
居民从江中取水,上下往返数千尺。酒曲化为美酒,却不愿意赊一滴给我。高高的树林中黄叶落下,草木黯淡无光。哪里想到,阻风的行人,在这里浪费了一整天。船篷低矮,难以抬头,柴火重使船身倾斜。醉酒后的幻境失去了乐土,愁城遇到了坚固的防御工事。苦思冥想得到了新的诗句,想要去题写在长满苔藓的石头上。岸边湿滑无法攀登,即使写了又有谁会认识呢?故乡在百滩的西边,为何要向东去。独自坐着只是默默无言,随波逐流看着强壮的船只。豪迈的行为与时机的巧合,波浪汹涌,浪尖白沫飞溅。等到气势消尽,泡沫破灭,哪里还有痕迹。
赏析
这首作品描绘了作者在旅途中的所见所感,通过对比居民的日常生活与自己的困境,表达了旅途中的孤独与无奈。诗中运用了许多生动的比喻和形象的描写,如“曲糵化为酒”、“愁城遇坚壁”等,增强了诗歌的表现力和感染力。整首诗语言凝练,意境深远,反映了作者对生活的深刻感悟和对命运的无奈接受。