记正月二十五日西湖之游十五首

· 方回
相逢剑客曳长巾,曾道西湖看尽人。 石屋雨来春树暗,人琴两已作埃尘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yè):拖,拉。
  • 石屋:指石砌的房屋,这里可能指某个具体的地点。
  • 人琴两已作埃尘:人已逝,琴亦成尘,形容事物已经消逝。

翻译

曾经相遇的剑客拖着长巾,他曾说过在西湖看尽了人间百态。 如今石屋中春雨绵绵,树影朦胧,而那位剑客和琴声都已化作尘埃。

赏析

这首作品通过回忆与剑客在西湖的相遇,表达了时光流转、人事无常的哀愁。诗中“曳长巾”的剑客形象生动,而“石屋雨来春树暗”则营造了一种朦胧、凄美的氛围。最后一句“人琴两已作埃尘”深刻地描绘了人事已非的悲凉,体现了诗人对过往时光的怀念和对生命无常的感慨。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文