(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 久閒(jiǔ xián):长时间闲居。
- 久客(jiǔ kè):长时间作客他乡。
- 奴僮(nú tóng):仆人。
- 蛇蜕(shé tuì):蛇脱下的皮,比喻废弃无用之物。
- 马通(mǎ tōng):马粪,这里指堆积的马粪。
- 分衣(fēn yī):分配衣物。
- 恶敝(è bì):破旧不堪。
- 彻馔(chè zhuàn):撤去食物。
- 秋溪(qiū xī):秋天的溪流。
- 乃翁(nǎi wēng):你的父亲,这里指诗人自己。
翻译
长时间闲居又长时间作客他乡,怎敢怪罪仆人。 灶下堆积着蛇蜕,门前堆积着马粪。 分配的衣物依旧破旧不堪,撤去食物后即刻空空如也。 儿子扶持着行走,秋天的溪流边,我盼望着见到父亲。
赏析
这首作品表达了诗人长期漂泊在外的孤独与无奈。诗中通过“久閒仍久客”展现了诗人的流浪生活,而“灶下横蛇蜕,门前积马通”则描绘了诗人居住环境的荒凉与破败。后两句“分衣犹恶敝,彻馔即闻空”进一步反映了生活的艰辛。最后,诗人以儿子扶持自己行走,期待在秋溪边见到父亲的情景,表达了对家的思念和对亲情的渴望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人内心的孤独与期盼。