(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 欲血蛟螭出太阿:欲血,指渴望战斗至流血。蛟螭,古代传说中的水生神兽。太阿,古代名剑。
- 已翻银汉下天河:银汉,银河。天河,即银河。
- 筑场预觉人人饱:筑场,指筑坛祈雨。预觉,预感。
- 赛社应闻处处歌:赛社,古代祈雨的仪式。应闻,应该听到。
- 弹指三声轰霹雳:弹指,极短的时间。轰霹雳,雷声。
- 张颐一喷响滂沱:张颐,张开嘴巴。滂沱,大雨的样子。
- 止是精神感格多:止是,只是。感格,感动。
翻译
渴望战斗至流血的蛟螭从太阿剑中跃出,银河仿佛已翻转,倾泻而下。筑坛祈雨之前,预感人人将会饱食;赛社祈雨后,应能听到处处歌声。弹指间三声雷鸣,张开嘴巴,大雨如注,声响滂沱。这并非别有神仙之术,只是精神感动所致。
赏析
这首作品描绘了祈雨仪式的场景和效果,通过生动的意象和夸张的修辞手法,展现了祈雨的神奇和人们的期待。诗中“欲血蛟螭出太阿”和“已翻银汉下天河”等句,以神话传说和天文现象为背景,增强了祈雨仪式的神秘感和壮观感。后两句则通过具体的动作和声音描写,传达了祈雨成功的喜悦和感激之情。整首诗语言凝练,意境深远,表达了人们对自然力量的敬畏和对生活的期盼。