僧兵守城行

驱僧为兵守城郭,不知此谋谁所作。 但言官以为盗防,盗在深山啸丛薄。 朝朝上城候点兵,群操长干立枪槊。 相看摩头一惊笑,竹作兜鍪殊不恶。 平生独抱我家法,不杀为律以自缚。 那知今日堕卒伍,使守使攻受官约。 谓僧非僧兵非兵,未闻官以兵为谑。 一临仓卒将如何,盗不来时犹绰绰。 敌人日夜徂我城,示以假兵无乃弱。 我官自有兵与民,愿放诸僧卧云壑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 僧兵:指被征召来守城的僧人。
  • 城郭:城墙和外围的城墙,泛指城市。
  • 丛薄:丛生的草木。
  • 长干:古代兵器,一种长柄的戈。
  • 枪槊:长矛。
  • 摩头:摸头,这里指僧人摸自己的光头。
  • 兜鍪:古代战士戴的头盔。
  • :戒律,指佛教的戒律。
  • 卒伍:古代军队的基层单位,这里指士兵。
  • :开玩笑。
  • 绰绰:宽裕的样子。
  • :往,到。
  • 假兵:指僧兵,因为僧人本不应参与军事。
  • 云壑:云雾缭绕的山谷,指僧人应回归的清净之地。

翻译

驱使僧人来守卫城墙,不知道这个计策是谁想出来的。 只听说官方认为这样可以防盗,盗贼却在深山中呼啸于丛林之间。 僧人们每天早上上城等待点兵,一群人手持长干站立,枪矛林立。 他们互相摸头,惊讶地笑了起来,竹子做的头盔看起来也不差。 平生只遵守我佛教的戒律,不杀生以自我约束。 哪知道今天却成了士兵,被命令守城和进攻,受到官方的约束。 说僧人不是僧人,士兵不是士兵,从未听说过官方把这当作玩笑。 一旦临到紧急情况,将如何是好,盗贼不来时还显得宽裕。 敌人日夜来到我们的城下,展示假兵,岂不是显得我们太弱? 我们的官员自有士兵和民众,希望放僧人们回到云雾缭绕的山谷中去。

赏析

这首作品描绘了元代时期僧人被迫参与守城的荒诞场景,通过对比僧人的平和生活与被迫参与军事的矛盾,表达了作者对这种不合理现象的讽刺和批评。诗中“驱僧为兵”、“竹作兜鍪”等形象生动地展现了僧人的无奈和官方的荒谬,而“愿放诸僧卧云壑”则表达了作者希望僧人能回归清净生活的愿望。整首诗语言简练,意境深远,反映了当时社会的某些荒诞现实。

廖大圭

大圭,字恒白,姓廖氏,泉州晋江人。得法于妙恩,博极群书。尝曰:不读东鲁论,不知西来意。为文简严古雅,诗尤有风致。自号「梦观道人」,著《梦观集》及《紫云开士传》,晋江有金钗山,其《募修石塔疏》云:「山势抱金钗,耸一柱擎天之雄观;地灵侔玉几,睹六龙回日之高标。」一时传诵。同时有守仁,字一初,富阳人。亦号梦观,有《梦观集》六卷。洪武间,徵授右善世,诗见《列朝诗集》中,而曹能始《石仓诗选》合为一人,误也。 ► 252篇诗文