野史口号碑四十四首

· 刘鹗
解衣衣我食食我,况兼别眼意尤亲。 赤心效报翻成咎,自笑书生太认真。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 解衣衣我食食我:第一个“衣”读作yī,名词,衣服;第二个“衣”读作yì,动词,给予衣服。第一个“食”读作shí,名词,食物;第二个“食”读作sì,动词,给予食物。
  • 别眼:特别的看待,另眼相看。
  • 赤心:忠诚的心。
  • 效报:报效,回报。
  • 翻成咎:反而成为过错。

翻译

他不仅给我衣服穿,给我食物吃,而且对我还有特别的关爱和看重。我怀着忠诚的心想要报答,却反而被视为过错,我只能自嘲书生太过认真了。

赏析

这首作品表达了作者对某人深厚恩情的感激,以及自己忠诚报答却遭遇误解的无奈。诗中“解衣衣我食食我”运用了重复和词性转换的修辞手法,生动地描绘了对方的慷慨与关怀。“赤心效报翻成咎”则深刻反映了作者内心的苦闷和自嘲,展现了书生对情感和道义的执着追求。整首诗语言简练,情感真挚,表达了作者对人际关系复杂性的深刻认识。

刘鹗

元吉安永丰人,字楚奇。仁宗皇庆间荐授扬州学录,历翰林修撰,擢江州总管,升广东副使,拜江西参政。守韶六年,后为江西红巾军所破,被执死。为文风骨高秀,学者称浮云先生。有《惟实集》。 ► 366篇诗文