(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 效颦:模仿别人,却不得其法,反而显得丑陋。颦,皱眉。
- 冀:希望。
- 苟:如果。
翻译
在静谧的夜晚坐着,心中涌现出各种念头,但清晨起来却发现一切都不同了。 为何自己不能觉悟,却忙忙碌碌地想要胜过天命。 模仿他人希望得到好评,结果反而因为丑陋而被抛弃。 如果劳心劳力没有益处,那为何不相信自己的缘分呢?
赏析
这首诗表达了作者对于人生境遇的深刻反思。诗中,“静夜坐百态,晓起俱不然”描绘了夜晚与清晨心境的对比,反映了人生无常和心境的瞬息万变。后句“奈何不自悟,扰扰欲胜天”则是对人们盲目追求、不自知之状态的批评。诗的最后两句“效颦冀见好,反以丑取捐。劳心苟无益,何如信吾缘?”则是劝诫人们要认识自我,顺应自然,不要盲目模仿他人,徒劳无益。整首诗语言简练,意境深远,体现了作者对于人生哲理的深刻洞察。