游龟山
閒情素乖俗,乐彼中林居。
林居未云果,幽赏意有馀。
出郭青山多,佳木亦扶疏。
并游得良友,方驾从所如。
翠微薄炎景,萝风汎凉裾。
云径步窈窕,石门入清虚。
少留席丰草,绿缛绵以舒。
丛柯翳鸣鸟,石涧清有鱼。
形神一萧散,疲勚亦已祛。
夤缘龟岩东,遂即欧阳庐。
怀贤仰高躅,抚迹惊废墟。
愿留石中室,毕诵人间书。
兹焉恐迟暮,眷眷空踌躇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 閒情(xián qíng):悠闲的心情。
- 乖俗(guāi sú):违背世俗。
- 中林(zhōng lín):林中。
- 幽赏(yōu shǎng):幽静地欣赏。
- 扶疏(fú shū):枝叶茂盛,高低疏密有致。
- 方驾(fāng jià):并驾,指与朋友一起。
- 凉裾(liáng jū):凉爽的衣襟。
- 窈窕(yǎo tiǎo):形容路径曲折深远。
- 清虚(qīng xū):清静虚无。
- 绿缛(lǜ rù):绿色的草地,缛指繁密。
- 翳(yì):遮蔽。
- 疲勚(pí yì):疲劳。
- 祛(qū):除去。
- 夤缘(yín yuán):攀附,这里指沿着。
- 高躅(gāo zhú):高尚的足迹,指前贤的遗迹。
- 废墟(fèi xū):荒废的遗址。
- 迟暮(chí mù):晚年,比喻晚年。
- 踌躇(chóu chú):犹豫不决。
翻译
悠闲的心情本就与世俗相违背,我乐于居住在这林中。虽然居住在林中还未完全实现,但幽静地欣赏自然的心意却有余。走出城郭,青山众多,佳木也茂盛而疏密有致。与良友并驾齐驱,随心所欲地游走。翠微山色淡薄了炎热的景象,萝风吹拂着凉爽的衣襟。沿着曲折深远的小径,穿过清静虚无的石门。稍作停留,坐在丰茂的草地上,绿色的草地如绵延的绸缎般舒展。茂密的树丛遮蔽了鸣叫的鸟儿,清澈的石涧中有游动的鱼。形神都感到轻松自在,疲劳也已消除。沿着龟岩东行,便到达了欧阳的庐舍。怀念前贤,仰望他们高尚的足迹,抚摸着荒废的遗址感到震惊。愿意留在石中的居室,尽情诵读人间书籍。但恐怕已是晚年,心中充满了犹豫和眷恋。
赏析
这首作品描绘了作者在自然中的幽静生活和对前贤的怀念。通过对林居生活的描述,展现了作者对自然的热爱和对世俗的疏离感。诗中“翠微薄炎景,萝风汎凉裾”等句,以细腻的笔触勾勒出一幅清凉宜人的山林景象,体现了作者对自然美的深刻感受。结尾处对前贤的怀念和对时光流逝的感慨,增添了诗歌的哲理意味,表达了作者对理想生活的向往和对现实的无奈。