西江月

· 刘诜
偏是一春憔悴,被人闲赋阳台。扇遮微雨傍墙回。花信馀寒柳外。 绣果未成双荔,打鸦摘尽新梅。暗占胡蝶却飞来。睡起斜阳犹在。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 一春:整个春天。
  • 憔悴:形容人瘦弱,面色不好看。
  • 阳台:神话中指男女欢会的地方。
  • 花信:花开的讯息,指春天。
  • 馀寒:残余的寒气。
  • 绣果:未成熟的果实。
  • 双荔:一对荔枝。
  • 打鸦:驱赶乌鸦。
  • 新梅:新开的梅花。
  • 胡蝶:蝴蝶。

翻译

整个春天都显得憔悴不堪,仿佛被人闲来无事地描绘在阳台上的画卷。微风中,带着雨水的扇子轻轻摇摆,沿着墙边回旋。春天的花开讯息中,还残留着寒意,柳树外是寒冷的余韵。

未成熟的果实还未成双成对,荔枝还未成熟;驱赶着乌鸦,摘下了新开的梅花。暗中观察的蝴蝶突然飞来,而当我醒来时,斜阳依旧挂在天边。

赏析

这首作品以细腻的笔触描绘了春天的景象,通过“憔悴”、“阳台”、“微雨”等词语,传达出一种淡淡的忧伤和无奈。诗中“花信馀寒柳外”一句,巧妙地将春天的花开与残留的寒意相结合,表达了春天既美好又带有一丝寒意的复杂情感。后半部分通过对“绣果”、“双荔”、“新梅”等自然景物的描写,进一步以物喻情,展现了诗人对春天细腻而深刻的感受。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对春天复杂而微妙的情感体验。

刘诜

元吉安庐陵人,字桂翁,号桂隐。性颖悟,幼失父。年十二,能文章。成年后以师道自居,教学有法。江南行御史台屡以遗逸荐,皆不报。为文根柢《六经》,躏跞诸子百家,融液今古,四方求文者日至于门。卒私谥文敏。有《桂隐集》。 ► 325篇诗文