哭李息斋大学士

从游僧寺醉江天,疑语山亭濯涧泉。 能悟庄周齐物论,能参居士在家禅。 竹西卜宅他乡老,花底归朝上界仙。 寄我楚江烟雨笔,每悬素壁一潸然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 濯(zhuó)涧泉:洗涤于山涧泉水。
  • 庄周齐物论:庄子的哲学思想,主张万物平等,无贵贱之分。
  • 参(cān)居士在家禅:参悟在家居士的禅理。
  • 竹西卜宅:在竹林西边选择住所。
  • 上界仙:指天上的仙人。
  • 楚江烟雨笔:描绘楚江烟雨景色的画笔。
  • 潸(shān)然:流泪的样子。

翻译

我曾在僧寺中与你共醉于江天之间,你疑思于山亭,洗涤于山涧泉水。你能领悟庄子万物平等的哲学,也能参悟在家居士的禅理。你在竹林西边选择住所,欲在他乡终老,又似花下归来的天上仙人。你寄给我描绘楚江烟雨的画笔,每当我在素白的墙壁上悬挂它,便不禁潸然泪下。

赏析

这首作品表达了对已故友人李息斋的深切怀念与哀悼。诗中通过回忆与友人在僧寺共度的时光,以及友人深邃的哲学与禅理领悟,展现了友人超凡脱俗的品格。后两句则通过友人寄赠的画笔,以及悬挂画笔时的情感流露,抒发了对友人无尽的思念与哀伤。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

邓文原

元绵州人,徙钱塘,字善之,一字匪石。博学工古文。世祖时辟为杭州路儒学正,调崇德州教授,擢应奉翰林文字,升修撰。累迁翰林待制,出佥江南浙西道肃政廉访司事,鞫狱明敏。英宗至治间,召为集贤直学士,兼国子祭酒。泰定帝时,召拜翰林侍讲学士、岭北湖南道肃政廉访使,均以疾辞。为人内严而外恕,家贫而行廉。有后人所辑《巴西集》。 ► 121篇诗文